ཚེ་སྒྲུབ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྨིན་བྱེད་དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཁྲིགས་བཀོད་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རོལ་མཚོ། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ
ཚེ་སྒྲུབ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྨིན་བྱེད་དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཁྲིགས་བཀོད་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རོལ་མཚོ། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ
ཚེ་སྒྲུབ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྨིན་བྱེད་དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཁྲིགས་བཀོད་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རོལ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཡ། རང་བྱུང་ཀུན་ཁྱབ་རྡོ་རྗེའི་གསང་བ་གསུམ། །སྒོ་གསུམ་འཕོ་འཇིག་བཅོམ་པའི་དཔལ་དུ་ཤར། །འཆི་མེད་ཚེ་དང་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །ལུས་ཅན་ཀུན་སྐྱོབ་མགོན་པོ་མཆོག་དེར་འདུད། །ཚེ་སྒྲུབ་ཟབ་མོ་བརྒྱ་སྟོང་ལས། །ཡང་ཟབ་བསྔགས་པ་དོན་ལྡན་ཆོས། །གསང་འདུས་དབང་བསྐུར་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན། །གྲུབ་གཉིས་སྲོག་འཚོར་བསྟེན་པར་བྱོས། །འདི་ཉིད་ཀྱི་རང་གཞུང་གི་དགོངས་པ་ལྟར་ན་འགྲོས་ཁྱད་པར་བ་ཞིག་སྣང་ཡང་བཀའ་བབས་ཀྱི་སྲོལ་འབྱེད་ཧེ་པ་ཆོས་འབྱུང་ཞབས་ཀྱིས་ཁྲིགས་བཀོད་སྤྱི་མཐུན་མཛད་པ་ལྟར་ན། སྒྲུབ་ཁོག་དང་འབྲེལ་བའི་སྐོར་རྣམས་དཀྱུས་ལ་མི་འགྲུབ་པས། གཞུང་དོན་མ་ཆད་པའི་ལག་ལེན་ཁྱེར་བདེར་བཀོད་པ་ལ་གསུམ། སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གཤོམ། དངོས་གཞི་སྒྲུབ་མཆོད་དང་དབང་། རྗེས་དབང་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ནི། བཀྲ་ཤིས་རྒྱས་པའི་གནས་དང་དུས་སྣོད་བཅུད་ཀྱི་ནུས་ཡུལ་གཞུང་དོན་ལྟར་ཚོགས་པའི་ཚེ། གནས་ཁང་རྟེན་དང་རྒྱན་གྱི་བཀོད་པས་བག་དྲོ་མཛེས་པར་བྱས་པའི་གུང་དུ་སྟེགས་བུའི་ཁར་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ། དེའི་དབུས་སུ་ཁྲིའུའི་སྟེང་བུམ་པའི་ཁར་གཏོར་མ་བཀོད་པ་ཡིན་ཡང་འགྱེལ་བ་སོགས་སྟབས་མི་བདེ་ན་ཁྲིའུ་ཉིས་བརྩེགས་ཀྱི་འོག་མར་རྣམ་བུམ་ཉེར་ལྔའི་བཅུད་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་དམར་པོ་ཁ་རྒྱན་གཟུངས་རྡོར་དང་བཅས་པ། སྟེང་མར་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་གཏོར་མ་གཡང་ཞག་འཁྱིལ་པ་གདན་ཟླུམ་པོ་རིམ་ཆུང་དྲུག་བརྩེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་གཏོར་ཟླུམ་རིན་པོ་ཆེའི་དབྱིབས་ཅན་རྒྱན་མཛེས་སྤྲོས་བྱས་པ། གདན་གྱི་མུ་ཁྱུད་རྣམས་ལ་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བའི་ཚུལ་གྱི་དཀར་ཐིག་དང་། བང་རིམ་ཐམས་ཅད་ལ་ཚེའི་རིལ་བུས་བསྐོར་བ་
བཞག །གཡས་སུ་དངུལ་ལམ་གས་ཆག་མེད་པའི་སྣོད་དུ་མར་གྱི་རིལ་བུ་ཅི་མང་དང་ཆང་ལ་མངར་གསུམ་སྦྱར་བས་བཀང་བ། མདུན་དུ་རྡོ་རྗེ། པདྨ། འཁོར་ལོ། རིན་པོ་ཆེ། རྒྱ་གྲམ་རྣམས་སོ་སོར་བྲིས་པའི་ཙཀླི །གཡོན་དུ་སྙིང་པོ་ལྔ་སྟེ་གསེར། ལན་ཚྭ། ཏིལ་དཀར། མར། སྦྲང་རྣམས་སྣོད་བཟང་པོར་བླུགས་པ་དང་མ་འཛོམ་ན་རི་མོར་བྲིས་པ་དང་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་ཀྱི་ཙཀླི །རྒྱབ་ཏུ་གསང་དབང་ཐོད་པ་མཚན་ལྡན་ཆོས་སྨན་མངར་གསུམ་སྦྱར་བའི་ཆང་བཟང་པོས་བཀང་བའི་ཁར་མེ་ལོང་ངོས་སིནྡྷུ་ར་བརྡལ་བ་ལ་ཆོས་འབྱུང་གཉིས་བསྣོལ་དབུས་སུ་ཧྲཱིཿམ། ཕྱོགས་བཞིར་ཧ་རི་ནི་ས་ཞེས་པས་བསྐོར་བ་བྲིས་པ་བཞག་ལ་དར་དམར་གྱིས་བཀབ་པའི་སྟེང་ཤེལ་རྡོ་བཙུགས། དེ་མཉམ་རིག་ཙཀ་ཀྱང་བཀོད། ཚེ་མདའ་གཞུང་གསལ་ཆས་ལྡན་མ་ཉམས་པ་ཚེ་ནས་དཀར་མོའི་སྣོད་དུ་གཟུག །བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་སོ་སོ་བ་དང་། སྤྱི་འགྲོ་སྤྲོ་ན་རྫས་བརྒྱད་དང་ནོར་བདུན་གྱི་ཙཀླི །ལས་བུམ། སྟ་གོན་རྫས་སོ་ཤིང་། སྲུང་སྐུད་སྣ་ལྔ། ཀུ་ཤ །མིག་དར། མེ་ཏོག་སོགས་ཉེ་བར་བསྡོག །དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་ངོས་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ། ཕྱི་མཆོད་གཙང་དག་ཕྲེང་ཚར་དུ་བཤམ། སྔོན་གཏོར། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད། སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ། སྤོས་ཐུན་འཐོར་ནས་ལ་སོགས་པའང་ཚོགས་པར་བྱའོ།

长寿修法秘密集会的成熟灌顶四种圆满次第--不死甘露游戏海
那摩古如阿玉嘉那耶(Namo Guru Āyurjñānaya, नमो गुरु आयुर्ज्ञानय, నమో గురు ఆయుర్జ్ఞానయ, 礼敬长寿智慧上师, 那摩古如阿玉嘉那耶)。
自生遍满金刚三密，
显为三门超越迁灭之庄严。
以不死长寿与大乐智慧，
保护一切众生之至尊怙主我顶礼。
长寿甚深修法百千中，
尤为甚深称赞具义法，
秘密集会灌顶甘露流，
愿依此获二种成就命。
按照此法自身论典的意趣，虽有特殊的进行方式，但根据传承开创者赫巴秋炯尊者所制定的共同次第，与修法集相关的部分不能单独进行。为了不失论典意义而便于实践，分为三部分：前行准备用品摆设、正行修法供养与灌顶、后行灌顶与坛城事业。
首先，在吉祥广大的地方和时间，器情世界的力量如论典所说聚集时，用供具和装饰物使住处温馨美丽，在中央台上铺设布绘坛城。虽然应在其中央座上的宝瓶上摆放食子，但若不便可能倾倒，则可用双层座，下层放具有二十五种内含物的宝瓶，系红色颈绳，口饰有咒轮；上层用宝器盛放食子，呈现凝聚精华的圆形垫，六层递减，上有圆形食子如宝石形状精美装饰，垫子边缘以珍珠串形式的白线环绕，所有台阶都以长寿丸环绕。
右侧放置银器或无裂损的容器，盛满尽可能多的酥油丸和加入三甜的酒；前方放置分别绘有金刚杵、莲花、法轮、宝珠、十字的卡片；左侧放置五种精华——金、盐、白芝麻、酥油、蜂蜜，装在好容器中，若无则可绘图代替，以及金刚甲胄的卡片；后方放置密灌顶具特征的颅器，盛满加入三甜的美酒，上面放置镜子，表面涂辰砂，画两个交叉的法源，中央写"吽"(ཧྲཱིཿ, Hrīḥ, ह्रीः, హ్రీః, 吽字, 哩)，四周环绕"哈日尼萨"(ཧ་རི་ནི་ས, Ha ri ni sa, ह रि नि स, హ రి ని స, 哈日尼萨, 哈日尼萨)字样，覆以红绸，上置水晶。同时放置智慧卡片。
插入符合经典、装备齐全无损的长寿箭于白色谷物容器中。摆放八吉祥各别标志，若增添场面可加八宝和七财卡片。准备法瓶、预备仪式用木棍、五色护线、吉祥草、眼带、鲜花等物。在坛城前方排列药物、血和食子三种供品，外供洁净排成行。提前准备食子、供品、护法食子供养、香供等。


 །གཉིས་པ་ཐོག་མར་དབང་དོན་སྒྲུབ་མཆོད་ནི། ལས་བྱང་གཏེར་གཞུང་ལ་ཁྲིགས་བསྡེབས་ཀཿཐོག་རྙིང་མའི་ལུགས་དང་། གནས་མདོ་ལུགས་སོགས་འདྲ་མིན་མང་བས་གང་ལྟར་བྱས་ཀྱང་། བརྒྱུད་འདེབས། སྐྱབས་སེམས། སྔོན་གཏོར་ནས་བརྩམ་རིམ་པར་གཏང་
བ་ལས། ལྷ་བསྐྱེད་སྐབས་ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱི་བཞེད་པར་ཚིག་རིས་གཅིག་གིས་བདག་མདུན་སོ་སོར་དུས་གཅིག་ཏུ་བསྐྱེད་ཅིང་མདུན་བུམ་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒོམ་པ་ཡིན་ཡང་། སྐབས་འདིར་དངོས་སྟ་ཕྲལ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ་འཆད་འགྱུར་ལྟར་བྱས་ན་ཟོར་ཡངས་ཤིང་རྙིང་ལུགས་སྤྱི་དང་ཡང་མཐུན་པར་འགྱུར་བས། ཐོག་མར་བདག་བསྐྱེད་ཁོ་ན་ལ་དམིགས་ཏེ་བསྟོད་པའི་བར་དུ་བཏང་ཞིང་བཟླས་པ་ཅི་ལྕོགས་མཐར་སྟོང་ཚིགས་འབུལ། ལས་བུམ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས། པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་ལས་ཀྱི་བུམ་པ་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ནང་དུ་པད་ཉིའི་གདན་ལ་ཧཱུྃ་ལྗང་གུ་ལས་ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་ལྗང་སེར་ཁྲོ་ཞིང་འཛུམ་པ། ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བསྣམས་ཤིང་གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་སྒྲེང་བ། ཁྲོ་བོའི་ཆས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་ཅིང་ཞབས་བརྐྱང་བསྐུམ་དུ་བཞེངས་པའི་ཐུགས་ཀར་པད་ཉིའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ལྗང་གུ་ལ་སྔགས་ཕྲེང་གིས་བསྐོར་བ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་ཏེ་བུམ་པ་གང་བར་གྱུར། ཨོཾ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུན་དྷ་ལི་ཚིནྡྷ་ཚིནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་བརྒྱ་ཙམ་བཟླས་པའི་མཐར། ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་བུམ་ཆུ་ལ་ཐིམ་པས་དག་བྱེད་ཀྱི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཆུར་གྱུར། ཅེས་མོས། དེ་ནས་གཤམ་དུ་འབྱུང་བ་ལྟར་མི་རུང་བའི་ཡུལ་མ་ཡིན་པའི་སློབ་མ་སྣོད་དང་ལྡན་ངེས་པ་རྣམས་ཁྲུས་ནས་དབྱུང་། བགེགས་གཏོར་སྤྱི་ལྟར་བྱིན་བརླབས་ཤིང་སྔགས་ཀྱིས་བསྔོ། ལས་བྱང་ལྟར་བཀའ་བསྒོ། དྲག་སྔགས་རོལ་མོ་ཡུངས་ཐུན་གུ་གུལ་དུད་པ་སོགས་ཚམ་རྔམ་གྱིས་བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར་བསྒོམས་ལ་མཚམས་བཅད། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་
བཏབ། བློ་བཅོས་པ་སོགས་ཆོས་བཤད་ཇི་ལྟར་འོས་པ་ལས་བྱེ་བྲག་ཏུ། དེའང་རང་བྱུང་པདྨོ་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་རྒྱ་ཚད་བཀོད་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་གནས་སུ། ཐོག་མའི་མགོན་པོ་འོད་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་ལོངས་སྤྱོད་ཡོངས་རྫོགས་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་སྐུར་བཞེངས་ཏེ། ཚེ་བདག་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ལས་མི་གཞན་པའི་འཁོར་རྣམས་ལ་ཚེ་རྒྱུད་ཏནྟྲ་བྱེ་བ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རང་སྒྲར་སྣང་བར་མཛད་པ་ཉིད། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གཙོར་གྱུར་པའི་ས་བཅུའི་བྱང་སེམས་དང་རིག་པ་འཛིན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྡུས་ཤིང་བརྡ་དང་ཡི་གེར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་གཉེར་དུ་གཏད། དེ་རྣམས་ཀྱིས་རིན་པོ་ཆེའི་གླེགས་བམ་དུ་བཀོད་དེ་གནས་ཐ་དད་པ་རྣམས་སུ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་གཏེར་རྒྱས་བཏབ། དེ་ནས་ཐུབ་པའི་དབང་པོའི་བསྟན་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཚེ་དཔག་མེད་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་རོལ་པ་ལས་ཨོ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་སཾ་བྷ་བ་འཇིག་རྟེན་དུ་བྱོན་ཏེ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ངོ་མཚར་མཛད་པ་བསམ་ལས་འདས་པས་གདུལ་བྱའི་དོན་མཛད་པ་ལས། བྲག་ཕུག་མཱ་ར་ཏི་ཀར་ཚེ་ལམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་མནྡྷཱ་ར་བ་ལ་བསྟེན་ཏེ་འཆི་མེད་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབས་པས་ཚེ་བདག་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་དངོས་སུ་བྱོན་ཏེ། གདན་ཐོག་དེ་ཉིད་དུ་ཚེའི་རིག་འཛིན་བརྙེས་པའི་དབང་བསྐུར། སྐྱེ་
འཆི་བགྲེས་རྒུད་དང་བྲལ་བའི་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབས། ཚེའི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གཅིག་ཅར་དུ་རྫོགས་པར་མཛད། སླར་ཤར་ཕྱོགས་རི་བོ་ཏ་ལ་གསང་བའི་དབང་ཕུག་ལ་སོགས་པ་ནས་ཀྱང་མཁའ་འགྲོས་སྦས་པའི་གླེགས་བམ་རྣམས་སྤྱན་དྲངས།

第二部分：首先进行灌顶意义的修法供养
关于仪轨纲要，结合宝藏经文，有噶陀宁玛派传统、那多传统等多种不同版本，无论采用哪种方式，都应从祈请传承、皈依发心、前行食子开始依次进行。
在本尊生起阶段，根据恰美巴的观点，可用同一句词语同时分别生起自身与对面本尊，并观想对面本尊与宝瓶无别。但此处为实际分开实施的需要，按照下文所述进行将更为灵活，也符合宁玛派总的传统。首先只观想自身本尊，直到赞颂后进行念诵，尽力念诵后献千供。
净化法瓶：从空性中，在莲花月轮上有具足一切特征的法瓶，其中莲花日轮上有绿色吽(ཧཱུྃ, Hūṃ, हूँ, హూం, 吽字, 吽)字变成绿黄色忿怒欢喜的甘露金刚，右手持十字金刚杵，左手竖立威吓指，以一切忿怒装饰庄严，双腿一伸一屈而立。心间莲花日轮上有绿色吽字被咒语串环绕，从中流出甘露充满宝瓶。"嗡阿密达昆达利亲达亲达吽呸"(ཨོཾ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུན་དྫ་ལི་ཚིནྡྷ་ཚིནྡྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ, Oṃ Amṛta Kundali Tschinda Tschinda Hūṃ Phaṭ, ओं अमृत कुन्डलि छिन्ध छिन्ध हूँ फट्, ఓం అమృత కుండలి ఛింద ఛింద హూం ఫట్, 嗡甘露盘绕断断吽呸, 嗡阿密达昆达利亲达亲达吽呸)念诵约一百遍后，本尊融化为光，融入宝瓶水中，成为具有净化力量的金刚水。
然后，如下文所述，非不适合的地方、确实具有法器资格的弟子们从沐浴中出来。按照一般方式加持障碍食子并用咒语回向，按照仪轨纲要进行命令，以猛烈咒语、音乐、芥子粉、古古尔香烟等威猛方式驱除障碍。观修护轮并结界，明确发菩提心，调整心态等适当的佛法开示，特别是：
在自生莲花极乐净土，广大庄严不可思议之处，最初怙主不变光明以圆满受用的无量寿佛身相显现，向包括寿命五部佛等不异于自身的眷属们，以法性自声显现十八亿等寿命续部。这些教法被以观世音菩萨为主的十地菩萨和持明者们汇集，加持为符号和文字，托付给智慧空行母们。她们将其编成宝贵经典，用神通在不同地方印上宝藏印记。
后来在释迦牟尼佛教法中，世尊无量寿佛的智慧幻化网游舞显现为乌金大师莲花生，降临世间以不可思议的殊胜奇妙事业利益所化众生。在玛拉提卡洞中依靠寿命手印曼达拉瓦修持不死长寿成就，寿命五部佛亲自显现，当下赐予长寿持明灌顶，加持为离生死衰老的金刚身，一次性圆满传授寿命续部、教授和窍诀。之后又从东方普陀山等秘密自在处请回空行母所藏的经典。


 སླར་ཤར་ཕྱོགས་རི་བོ་ཏ་ལ་གསང་བའི་དབང་ཕུག་ལ་སོགས་པ་ནས་ཀྱང་མཁའ་འགྲོས་སྦས་པའི་གླེགས་བམ་རྣམས་སྤྱན་དྲངས། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་སོགས་པདྨ་གསུང་གི་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་རྣམས་ལས་ཀྱང་གདམས་སྐོར་མ་ལུས་པ་གསན་པའི་ཚུལ་བསྟན་ཏེ་འཕགས་བོད་འགྲོ་ལྡིང་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཛཾ་གླིང་གླིང་ཕྲན་དང་བཅས་པ་གདུལ་བྱའི་ཡུལ་རྣམས་སུ་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་གཉིས་བདེ་བླག་ཏུ་སྒྲུབ་པའི་ཆོས་ཀྱི་བདུད་རྩི་དུས་གསུམ་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་སྩོལ་བར་མཛད་པ་ལས། བྱིན་རླབས་ཀྱི་གཟི་བྱིན་དང་གྲུབ་པའི་རྟགས་མཚན་རྒྱུན་མ་ཆད་པས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པ་ཚེ་སྒྲུབ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྨིན་བྱེད་རྩ་བའི་དབང་བཞི་སྟན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ལ་སྔོན་འགྲོ་དང་དངོས་གཞི་གཉིས་སུ་ཡོད་པ་ལས་ཐོག་མར་སྔོན་འགྲོ་སྟ་གོན་གྱི་ཆོས་རྣམས་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་མཎྜལ་འབུལ་བར་ཞུ། ཞེས་མཚམས་སྦྱར་ལ་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །སྙིམས་པ་མེ་ཏོག་གིས་བཀང་བའི་ཐལ་མོ་སྦྱོར་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཀྱེ༔ མགོན་པོ་ཚོགས་རྗེ་དབང་དང་ལྡན༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་དང་ཡང་དག་མཆོག༔ ལས་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པ་ཡིས༔ དམ་པ་མཆོག་ཉིད་བདག་ལ་
སྩོལ༔ ལན་གསུམ། གནང་བ་སྦྱིན་པ་ནི། ཧོ༔ ཚུར་ཤོག་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཚུལ་བཞིན་འཇུག་འདོད་བུ་གང་སུ༔ གསང་བ་གསུམ་གྱི་མཆོག་ཆེན་པོ༔ ཡང་དག་ཉིད་དབང་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན༔ ཐོག་མར་རྒྱུད་རྣམ་པར་དག་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ། སློབ་དཔོན་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཐ་དད་མེད་པ་དཀོན་མཆོག་རྩ་གསུམ་ཚོགས་དང་བཅས་ཏེ་བཞུགས་པ་ལ་བདག་སོགས་ཕ་མར་གྱུར་པའི་སེམས་ཅན་མཐའ་དག་དེང་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོར་མཆིས་ཀྱི་བར་དུ་སྒོ་གསུམ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བར་བགྱིའོ་སྙམ་དུ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ན་མོ༔ བླ་མ་དཀོན་མཆོག་ཡི་དམ་ལྷ༔ རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་བཅས་ལ༔ བདག་དང་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་རྣམས༔ སྒོ་གསུམ་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ གསུམ། ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཁོར་བ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལས་བསྒྲལ་ཏེ། བླ་མེད་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། བདག་གིས་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ནས་འཆི་མེད་ཚེའི་རིག་འཛིན་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བླ་མ་སངས་རྒྱས་འཁོར་བཅས་དགོངས༔ དེང་བཟུང་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་བར༔ འགྲོ་ཀུན་སངས་རྒྱས་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ སྨོན་འཇུག་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔

再从东方普陀山等秘密自在处请回空行母所藏的经典。大师圣者龙树等莲花语持明大德们也显示获得了所有无余教法的方式，向印藏为主的赡部洲及其附属岛屿的所化众生地区，不断赐予三世无间的长寿和智慧二种成就之法甘露。由此，以加持威光和不断成就征相为特色的秘密集会长寿修法成熟灌顶四根本灌顶在一座上成就，分为前行和正行两部分。首先为了请求前行预备法，应献曼达。
说完这段衔接语后，让弟子献曼达。手持盛满鲜花的合掌，念诵以下祈请文：
啊！怙主众王具权威，
一切坛城真正胜，
由具业力与缘者，
赐予最胜圣法要。
（重复三遍）
授予许可：
吙！前来诸佛坛城中，
如法欲入任何子，
三密最胜大法要，
真实灌顶授予你。
为了首先净化相续，向上师与坛城主尊无别的三宝根本三根与眷属安住处，我等及一切曾为父母的众生从今直至菩提精髓之间，一心专注以三门恭敬皈依——如是想着，跟随念诵：
南无！上师三宝本尊众，
及诸如海佛眷属，
我与一切诸众生，
三门恭敬前皈依。
（三遍）
为了从如虚空般的一切众生从轮回大苦海中解脱，获得无上圆满佛果，我发菩提心，将修持不死长寿持明——如是想着，跟随念诵：
上师诸佛眷属念！
从今直至菩提间，
为令众生获佛果，
发愿行菩提心矣！


 ལན་གསུམ། དེ་ནས་ཁྱད་པར་
ཅན་གྱི་དོན་ཞུ་བའི་སླད་དུ་གསོལ་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་མཆོག་སྩོལ་མཛད༔ སྐྱེ་ཤི་མེད་པ་རྡོ་རྗེའི་མཆོག༔ ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཡང་དག་ཉིད༔ གཙོ་བོས་བདག་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨི་དཾ་དྷི་རཏྣ་ས་མ་ཡ༔ དེ་ལ་གསང་སྔགས་དབང་གི་སྲོག་དམ་ཚིག་ཡིན་པས་དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་པ་ལ་དབང་བསྐུར་དུ་མི་རུང་བས། སྤྱིར་སོ་བྱང་གི་བསླབ་སྡོམ། ཁྱད་པར་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དམ་ཚིག །ལྷག་པར་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྒྲུབ་པའི་དམ་ཚིག་མཐའ་དག་ལེགས་པར་བླངས་ནས་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང༔ སྐྱབས་ཆེན་དཀོན་མཆོག་རྣམ་གསུམ་ལས༔ མི་འདའ་དམ་ཚིག་སྡོམ་ལ་གནས༔ ཡར་མཆོད་གུས་ཤིང་མར་ལ་བརྩེ༔ རྩ་བ་ཡན་ལག་དམ་ཚིག་བསྲུང༔ སེམས་ཅན་ཡོངས་སུ་སྨིན་བྱའི་ཕྱིར༔ གསང་སྔགས་སྤྱོད་པ་རླབས་ཆེན་སྤྱད༔ མདོར་ན་གསང་སྔགས་དམ་ཚིག་ལས༔ ནམ་ཡང་མི་འདའ་གཟུང་བར་བྱ༔ ལན་གསུམ། དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་བླངས་པ་ལས་ནམ་ཡང་འདར་མི་རུང་བས་ཁེ་ཉེན་གྱི་དཔང་པོར་རྡོ་རྗེའི་མནའ་ཆུ་སྦྱིན་པ་ཡིན་པས་ངེས་པར་གྱིས་ཤིག །དུང་ཞལ་དུ་ལས་བུམ་གྱི་ཆུ་བླུགས་པ་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ༔ གསང་བ་གསུམ་གྱི་དམ་ཚིག་ནི༔ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་དག་མནོས་གྱུར་ཏེ༔ འདི་ཀུན་ཉམས་ན་ཉེས་སྐྱོན་ཆེ༔ དེ་ཕྱིར་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་དག་
ཟུངས༔ ས་མ་ཡ་ཕེ་མི་ཏ་ཛ༔ སྒོ་གསུམ་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་རབ་ཏུ་གནས་ཤིང་གསང་བར་གདམས་པ་འདི་དོན་ངེས་པར་མཛོད། རྡོ་རྗེ་གནས་གསུམ་དུ་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ནི༔ མཆོག་གི་དམ་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོབ༔ ཚུལ་འདི་སྨྲ་བའང་མ་ཡིན་ཞིང༔ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ཐོབ་འགྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཀ་རོ་ཀ་ཧཱུྃ་ཛ༔ ཚེ་བདག་མགོན་པོ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དམ་ནོས་པ་ལས་འདའ་བར་མི་བྱ་བར་ནན་ཏན་གྱིས་བཀའ་བསྒོ་བ་ཡིན་པས་ཐུགས་ལ་ངེས་འཚལ། བདུད་རྩི་སྦྱིན། རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ དེ་རིང་མགོན་པོ་ཚེ་ཡི་བདག༔ གཉིས་སུ་མེད་པར་ཁྱོད་ལ་ཞུགས༔ དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དུ་ཡང་དག་གནས༔ མི་འདའ་རྡོ་རྗེའི་དམ་ནོས་ཤིག༔ བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་ཐ་མི་ཛ་ཧཱུྃ༔ སོ་ཤིང་མེ་ཏོག་གི་ཅོད་པན་ཅན་གཏད། མཎྜལ་འབྲུ་ཚོམ་ལྔ་བཀོད་པ་ལ་འདོར་དུ་གཞུག་ལ། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་པྲ་བརྟག་པའི་སླད་དུ༔ སོ་ཤིང་སོར་བཅུ་གཉིས་པ་མགོ་མཇུག་མ་ལོག་པ་ལ་ཅོད་པན་དང་བཅས་པ་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་བཀོད་པ་ལ་འདོར་བཞིན་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧཱུྃ༔ ཚེ་ལ་དབང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ འབྲེལ་བའི་མེ་ཏོག་འདི་འབུལ་བས༔ ལས་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པའི་ལྷ༔ དེ་རིང་དམ་པ་ཉིད་དུ་སྩོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱ་ས་ཧཱ༔ ཞེས་དོར་བས། སོ་ཤིང་རྩེ་མོ་ཤར་ལྷོ་ནུབ་བྱང་བཞིར་བསྟན་ན་ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་གི་ཕྲིན་ལས། མཚམས་བཞིར་གཏེར་གྱི་
བུམ་པ་སོགས་དངོས་གྲུབ་ཕྲན་ཚེགས། སྟེང་དུ་མཁའ་སྤྱོད། རང་དང་བླ་མ་ལ་བསྟན་ན་མཆོག་འགྲུབ་པའི་ལྟས་སུ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །སྲུང་སྐུད་ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་རྡོར་མདུད་བྱས་པ་ལ་སྔགས་འདི་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་གསུངས་ཀྱང་ཅི་འགྲུབ་བཏབ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་པདྨ་ཀྲོ་ཏ་བཛྲ་ཙཀྲ་ཏཱིག་སྣ་ཀརྨ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཛྭ་ལ་རཾ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེའི་མདུད་པ་ཕོའི་དཔུང་པ་གཡོན་དང་མོའི་གཡས་སུ་བཅིངས་པས་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་སྲུང་བའི་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆར་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་སྲད་བུ་ལ༔ མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེའི་གུར་དང་ལྡན༔ ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་དཔུང་པར་བཅིངས༔ བར་ཆད་ཀུན་གྱིས་མི་ཚུགས་ཤོག༔ ཅེས་གཏད་ནས་བཅིངས་པ་ལ། རྡོ་རྗེས་རྒྱས་གདབ་ཅིང་། བཛྲ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་དོ།

重复三遍。然后为了请求特殊目的，跟随念诵此祈请文：
啊！怙主赐予胜金刚，
无生无死金刚胜，
真正长寿成就法，
祈请主尊赐予我！
伊当提热那萨玛雅(ཨི་དཾ་དྷི་རཏྣ་ས་མ་ཡ, Idam dhi ratna samaya, इदं धि रत्न समय, ఇదం ధి రత్న సమయ, 此乃宝誓言, 伊当提热那萨玛雅)！
由于密咒灌顶的生命是誓言，对不具誓言者不应授予灌顶。一般应善持别解脱戒和菩萨戒，特别是金刚乘誓言，尤其是此修法的一切誓言，并如法守持——如是思维，跟随念诵：
啊！上师本尊空行及，
大皈依处三宝前，
不违誓言住律仪，
上供恭敬下慈悲，
守持根本支分戒，
为令众生得成熟，
修行广大密乘行，
总之永不违密戒，
坚定受持为根本。
（三遍）
如此受持誓言戒律，绝不可违背，作为利害关系的见证，赐予金刚誓水，务必谨记。
将法瓶水倒入贝壳器皿中给予，念：
吽！三密誓言戒，
汝已正受持，
若犯罪过大，
故当善持之。
萨玛雅佩米塔匝(ས་མ་ཡ་ཕེ་མི་ཏ་ཛ, Samaya phemi ta dza, समय फेमि त ज, సమయ ఫేమి త జ, 誓言不应违, 萨玛雅佩米塔匝)！
身语意三门安住金刚誓言，并嘱咐保密，务必确信此义。
将金刚杵放在三处（额、喉、心），念：
吽！身语意金刚，
殊胜誓汝得，
此法不可说，
获得不变胜。
嗡啊吽卡若卡吽匝(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཀ་རོ་ཀ་ཧཱུྃ་ཛ, Oṃ Āḥ Hūṃ Ka ro ka hūṃ dza, ओं आः हूँ क रो क हूँ ज, ఓం ఆః హూం క రో క హూం జ, 嗡啊吽因果吽匝, 嗡啊吽卡若卡吽匝)！
切勿违背与长寿主怙主无二无别的誓言，应谨记此严肃教诫。
给予甘露。将金刚杵放于心间，念：
吽！今日长寿主怙主，
无二无别入于汝，
真实安住三坛城，
受持不违金刚誓！
巴杂乌达卡塔米匝吽(བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་ཐ་མི་ཛ་ཧཱུྃ, Vajra udaka tha mi dza hūṃ, वज्र उदक थ मि ज हूँ, వజ్ర ఉదక థ మి జ హూం, 金刚水切勿违吽, 巴杂乌达卡塔米匝吽)！
给予带花冠的净齿木。让弟子在摆有五堆谷物的曼达上投掷，说：
为了验证成就的预兆，请投掷长十二指、首尾未倒置、带花冠的净齿木，上面摆放着花团，一边投掷一边跟我念：
吽！长寿主坛城中，
献此相关花供故，
具业缘份之本尊，
今日赐我殊胜法！
嗡巴杂哈萨哈(ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱ་ས་ཧཱ, Oṃ vajra hāsa hā, ओं वज्र हास हा, ఓం వజ్ర హాస హా, 嗡金刚笑哈, 嗡巴杂哈萨哈)！
如此投掷，若净齿木尖端指向东南西北四方，则表示息增怀诛四种事业；若指向四隅，表示获得伏藏瓶等小成就；若指向上方，表示获得空行成就；若指向自己或上师，则表示获得殊胜成就的征兆，应当了知。
将五色相连的护线系成金刚结，念诵此咒一百零八遍或尽可能多念：
嗡巴杂巴玛括达巴杂扎括梯格那嘎玛给拉雅匝拉让热夏吽(ཨོཾ་བཛྲ་པདྨ་ཀྲོ་ཏ་བཛྲ་ཙཀྲ་ཏཱིག་སྣ་ཀརྨ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཛྭ་ལ་རཾ་རཀྵ་ཧཱུྃ, Oṃ vajra padma krota vajra cakra tīgna karma kīlaya jwala raṃ rakṣa hūṃ, ओं वज्र पद्म क्रोत वज्र चक्र तीग्न कर्म कीलय ज्वल रं रक्ष हूँ, ఓం వజ్ర పద్మ క్రోత వజ్ర చక్ర తీగ్న కర్మ కీలయ జ్వల రం రక్ష హూం, 嗡金刚莲愤怒金刚轮尖锐业钉燃火保护吽, 嗡巴杂巴玛括达巴杂扎括梯格那嘎玛给拉雅匝拉让热夏吽)！
金刚结系于男左臂女右臂，观想成为守护一切障碍的金刚甲胄。
吽！五色相连之线绳，
具足不坏金刚帐，
业金刚系于手臂，
愿诸障碍不侵害！
如是授予并系结后，用金刚杵印封并念：
巴杂热夏吽(བཛྲ་རཀྵ་ཧཱུྃ, Vajra rakṣa hūṃ, वज्र रक्ष हूँ, వజ్ర రక్ష హూం, 金刚守护吽, 巴杂热夏吽)！


 །ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་ཆེ་ཆུང་གཉིས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མང་དུ་བཟླས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། ལེགས་ཉེས་ལྟས་རྨི་ལམ་དུ་གསལ་བར་མཐོང་བའི་སླད་དུ་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་ཆེ་བ་སྟན་དང་ཆུང་བ་སྔས་ཀྱི་དོན་དུ་ཟུངས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ སྔོན་གྱི་རྒྱལ་བ་འཇིག་རྟེན་མགོན༔ རྩྭ་མཆོག་ལ་ནི་སྟན་བྱས་ནས༔ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ཐོབ་ལྟར༔ ཁྱོད་ཀྱང་རྟེན་འབྲེལ་ལ་གནས་མཛོད༔ བཛྲ་ཏིཀྵ་བཾ༔ ཅེས་སྦྱིན། དེ་རྣམས་ཀྱིས་སྔོན་འགྲོ་སྟ་གོན་གྱི་རིམ་པ་རྣམས་གྲུབ་པ་ལགས་པས་དགེ་བ་གཞན་དོན་དུ་བསྔོ་བར་འཚལ། ཅེས་བསྔོ་སྨོན་བྱས་ལ་སློབ་མ་གྱེས། སློབ་དཔོན་གྱིས་རྒྱས་པར་སྤྲོ་ཞིང་ནུས་ན་སླར་ཡང་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ཕྱིན་
གྱི་ལས་བྱང་ཚར་གཅིག་གཏང་ལ་མདུན་བསྐྱེད་སྒྲུབ་མཆོད་བྱ། མི་ལྕོགས་ན་མདུན་དཀྱིལ་གྱི་གོ་སར་ཛཔ྄་ཁང་ཕྱེས་ལ་མདའ་དར་གཡབ་ཅིང་ཚེ་བསྐུལ་དང་བཟླས་པ་རྣམས་ཅི་འགྲུབ་མཐར་ཚེ་འགུགས་ནས་ཐུགས་དམ་གནད་བསྐུལ་ཡན་རྫོགས་པར་གཏང་། རྒྱས་གདབ་མི་དགོས། མདུན་གྱི་ཚེ་རྫས་རྣམས་ལ་ཚེ་བཅུད་བསྡུ་བའི་དམིགས་པ་བྱས་ལ། ཨོཾ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ གཡུ་བྷྲཱུྃ༔ གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཞེས་ལས་སྦྱོར་སྔགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་ཞལ་བསྟབ་ཀྱི་བར་སོང་ནས་ཆགས་མེད་ཀྱིས་མཛད་པའི་སྒྲུབ་ལུང་མ་ཉིད་ཡོད་ན་དང་མེད་ན་བཀའ་གཏེར་སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ་སྤྱི་འགྲོ་བྱ། དབང་རྫོགས་པར་བླང་བར་གསུངས་པས་སྙིང་པོ་བསྡུས་པའི་དབང་ལེན་ནམ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་ཙམ་བླང་། རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་ལ་གནང་བ་ཞུའོ།

以大小两束吉祥草，用多次念诵嗡啊吽(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, Oṃ Āḥ Hūṃ, ओं आः हूँ, ఓం ఆః హూం, 嗡啊吽, 嗡啊吽)加持后，为了在梦中清晰看见好坏征兆，请取用大束作为座垫，小束作为枕头。
吽！往昔如来世间怙，
以胜草为其座垫，
获得不变胜金刚，
愿汝亦住此缘起。
巴杂提夏邦(བཛྲ་ཏིཀྵ་བཾ, Vajra tikṣa baṃ, वज्र तिक्ष बं, వజ్ర తిక్ష బం, 金刚锐语邦, 巴杂提夏邦)！
如是给予。以上完成了前行预备阶段的次第，请将功德回向给他人。
说完回向发愿后，弟子离去。上师若愿广大实行且有能力，再次加持供品后，完整地做一遍事业纲要，进行对面本尊的修法供养。若不能做到，则在对面坛城的位置打开修持处，挥动箭幡，尽可能做长寿祈请和念诵，最后做召请长寿直至请求本尊心意要点的部分为止，不需要做印封。
对面前的长寿物品观想摄取长寿精华，念：
嗡策布隆(ཨོཾ་ཚེ་བྷྲཱུྃ, Oṃ tse bhrūṃ, ओं चे भ्रूं, ఓం చే భ్రూం, 嗡寿命布隆, 嗡策布隆)！雍布隆(གཡུ་བྷྲཱུྃ, Yu bhrūṃ, यु भ्रूं, యు భ్రూం, 绿松石布隆, 雍布隆)！雍策布隆(གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ, Yu tse bhrūṃ, यु चे भ्रूं, యు చే భ్రూం, 绿松石寿命布隆, 雍策布隆)！阿玉嘉那雍策布隆(ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ, Āyurjñāna yu tse bhrūṃ, आयुर्ज्ञान यु चे भ्रूं, ఆయుర్జ్ఞాన యు చే భ్రూం, 长寿智慧绿松石寿命布隆, 阿玉嘉那雍策布隆)！
尽可能念诵此事业咒。然后从加持供品直到上供，若有恰美所作的修持教授即用之，若无则进行传承伏藏护法供养。
由于说要完整领受灌顶，可接受精简的灌顶或仅接受三昧耶灌顶。投掷智慧花后请求许可。


 །དེ་ནས་དབང་དངོས་ལ། སྟ་གོན་བྱས་པའི་སློབ་མ་རྣམས་ལ་ཁྲུས་བྱ། སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། དེའང་རང་ཅག་བོད་ཁ་བ་ཅན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐྱབས་མགོན་གཅིག་པུར་གྱུར་པ་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་པདྨ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་བོད་ཡུལ་ལས་ཅན་རྗེ་འབངས་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་ངོ་སྐལ་དང་འཚམ་པར་ཟབ་རྒྱས་རྡོ་རྗེའི་གསང་བ་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་བདུད་རྩིའི་ཆར་ཆེན་ཕབ་པས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་གོ་འཕང་མཆོག་ལ་སྦྱོར་བར་མཛད། འཆི་མེད་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་གདམས་སྐོར་ཁོ་ནའང་མཐའ་ཡས་པ་ཞིག་བསྩལ་པ་ལས་ལང་གྲོ་ལོ་ཙཱ་བ་དཀོན་མཆོག་འབྱུང་གནས་ལ་དམིགས་སུ་གནང་བ་རྣམས་ཀྱི་བྱེ་བྲག །
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞི་དྲག་ཟབ་ལམ་ཚེ་སྒྲུབ་དང་བཅས་པའི་ཟབ་ཆོས་འདུས་པ་སྐོར་བཞི་རྣམས་མ་འོངས་པའི་གདུལ་བྱའི་དོན་དུ་ལྷོ་བྲག་གནམ་སྐས་ཅན་ལ་གཏེར་དུ་སྦས་པ་ལྔ་བཅུ་ཁ་རལ་འདུལ་བའི་དུས་སུ་སོན་པ་ན། ལང་གྲོ་ལོ་ཙཱའི་ཡང་སྲིད་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་ཆོས་རྒྱལ་རཏྣ་གླིང་པས་ངོ་མཚར་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་བཀོད་པ་དང་བཅས་ཏེ་སྤྱན་དྲངས་ནས་གདུལ་བྱ་བགྲང་གིས་མི་ལང་པ་སྨིན་གྲོལ་གྱི་ལམ་ལ་འགོད་པར་མཛད་པ་ལས། ཁྱད་པར་དུ་ཚེ་སྒྲུབ་གསང་བ་འདུས་པ་འདི་ཉིད་ལ་བརྟེན་ནས་རྗེ་ཉིད་དགུང་གྲངས་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་དུ་བཞུགས་ཏེ་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་ནས་ཕྲིན་ལས་མཐའ་རུ་ཕྱིན། རྒྱལ་སྲས་ཚེ་དབང་གྲགས་པ་དགུང་ལོ་བརྒྱ་དང་བཅུར་བཞུགས་ཏེ་ཟབ་གཏེར་གྱི་བསྟན་པ་ཁྱབ་གདལ་དུ་སྤེལ་ཅིང་ནམ་ཡང་ཉམས་པ་མེད་པའི་རྩ་ལག་ཏུ་གྱུར་པས་མཚོན། ད་ལྟའི་བར་དུ་རྗེས་འཇུག་ཟབ་ཆོས་འདི་ལ་ཉམས་ལེན་མཛད་པ་ཐམས་ཅད་སྐུ་ཚེ་མཐར་ཕྱིན་པའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པ་ཤ་སྟག་བྱུང་བས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བཀའ་བབས་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་འདི་ཉིད་ལ་སྨིན་བྱེད་དབང་བསྐུར་རྒྱས་བསྡུས་གཏོར་དབང་དང་བཅས་པ་རྣམས་སུ་ཡོད་པ་ལས། ད་ལམ་དབང་བསྐུར་རྒྱས་པ་མཆོག་དབང་དང་བཅས་པ་མཐར་ཆགས་སུ་བསྒྲུབ་པར་བགྱི་བ་ལ། སློབ་དཔོན་གྱིས་བྱ་བར་འོས་པ་རྣམས་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་པས་
ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ངོ་སྐལ་དུ་གྱུར་པ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་ཆོས་དང་དངོས་གཞིའི་དབང་བསྐུར་བ་གཉིས་སུ་ཡོད་པ་ལས། ཐོག་མར་འཇུག་པའི་ཆོས་རྣམས་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་ཞིང་ཁམས་འབུལ་བར་ཞུ། ཞེས་བྱས་ལ་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །མཚམས་སྦྱོར་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ལ་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་གདོང་གཡོགས་དང་མེ་ཏོག་གམ་ཅོད་པན་སྦྱིན། བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་ལ་མོས་གུས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧོཿ རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དཀྱིལ་འཁོར་བདག༔ ཚེ་ཡི་བདག་པོ་རིགས་ཀྱི་མཆོག༔ འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དབང༔ མགོན་པོས་བདག་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། འདོད་དོན་འདྲི་བ་ནི། བླ་མས། ཧོ༔ ཁྱོད་ཅག་སུ་ཡིན་འདོད་དོན་གང༔ ཇི་ལྟར་སྣོད་དང་ལྡན་པ་ཡིས༔ དམ་ཚིག་བཀའ་ལས་མི་འདའ་ཞིང༔ ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབ་པར་སྤྲོ་ལགས་སམ༔ ཞེས་སྐལ་པ་དང་འདོད་དོན་དྲིས་པ་ལ་ལན་གསོལ་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདག་ཅག་སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ༔ ཁྱོད་ཀྱི་བཀའ་ལས་མི་འདའ་ཞིང༔ ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབ་པར་བདག་ཅག་སྤྲོ༔ རྡོ་རྗེའི་ཚེ་མཆོག་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ འདིར་དངོས་སྟ་སྦྲེལ་དུས་མི་དགོས་ཀྱང་ཕྱེ་བའི་སྐབས། སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་སྡོམ་བཟུང་རྣམས་སྟ་གོན་སྐབས་ལྟར་བླངས་ནས་བསྐྱར་ཏེ་བྱས་ན་ལེགས། དེ་ནས་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་གཞི་དང་རྩ་བར་གྱུར་པ་ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་རླབས་དབབ་པ་
ཡིན་པས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལུས་གནད་རྣམ་སྣང་གི་ཆོས་བདུན་ལྡན། ངག་གནད་རླུང་ཁ་སྦྱོར་དུ་ཆིངས་ལ། ཡིད་ཀྱི་གནད་དམིགས་པ་འདི་ཡེངས་མེད་རྩེ་གཅིག་པས་སྒོམས་ཤིག །རང་རང་རྣམས་དམ་ཚིག་ཚེ་དཔག་མེད་དུ་གསལ་བའི་སྙིང་གར་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་རེ་རེ་སྒོམས།

然后进行实际灌顶
为接受了预备仪式的弟子们进行沐浴，观修护轮，明确发菩提心。这位成为我们雪域西藏人民唯一皈依怙主的莲花生大师——无量寿佛本人，为西藏具缘的君臣民众普遍以及各自特殊根机，降下了深广金刚秘密殊胜的甘露大雨，使一切众生都能获得殊胜解脱果位。
在赐予无边无量的长寿修持教法系列中，特别是授予朗卓译师贡却炯内的教法分支：大悲寂猛深道长寿修法等深法集四部，为未来弟子利益而藏于南部朗札悬梯岩，直到五十分裂调伏时期，朗卓译师转世化身伏藏大师法王热那林巴以神通变化等形式取出，引导无数弟子进入成熟解脱道路。
特别是依靠此秘密**长寿修法，法王本人活到八十八岁，战胜一切障碍，圆满完成事业。王子策旺扎巴活到一百一十岁，广泛弘扬深伏藏教法，成为永不衰退的根本支分。直至今日，所有后继者修持此深法者都获得寿命圆满成就，其加持传承特别胜过他法。此法有详简灌顶及食子灌顶等多种，今天将依次完成广大灌顶及胜灌顶。
上师应做的部分已经完成，现在轮到你们接受进入坛城的法和正行灌顶两部分。首先为了请求入坛城法，请献净土。
说完后让弟子献曼达。做一般的衔接后，用三字加持脸布和花或花冠给予弟子。以对上师与坛城本尊无二无别的强烈信心祈请，跟随念诵：
吙！金刚持坛城主尊，
寿命之主胜种姓，
不变金刚寿命灌，
祈请怙主赐予我！
（三遍）
询问心愿：
上师问："吙！你们是谁？愿望何在？如何具足法器？是否不违誓言戒律？是否乐于如法修持？"
针对询问缘分和愿望的回答，弟子跟随念诵：
"我等具缘种姓子，
不违尊者诸教诲，
欢喜如法行修持，
祈请赐予胜金刚寿！"
此处不必实际合并，但在分开时，皈依、发心、受戒如预备阶段那样受持后再次重复为佳。
然后为了降下成为成熟基础和根本的智慧尊加持，你们要保持身体要点具足毗卢七法，语言要点系结气脉，意的要点以此专注不散乱一心观想。各自观想自身为誓言无量寿佛，心间有一个金色十字金刚杵。
;


རང་རང་རྣམས་དམ་ཚིག་ཚེ་དཔག་མེད་དུ་གསལ་བའི་སྙིང་གར་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་རེ་རེ་སྒོམས། དེའི་ལྟེ་བར་འོག་ཉི་མ། སྟེང་ཟླ་བ། ཉི་ཟླའི་གྭའུ་ཁ་སྦྱོར་བ་གཅིག་སྒོམས། དེའི་ནང་དུ་སྲོག་མི་འགྱུར་བའི་ཡི་གེ་ནྲྀ་ལྗང་གུ་གཅིག་ལ་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔ་དང་ལྡན་པ་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དཔལ་དང་གཟི་བརྗིད་ཐམས་ཅད་སྡུད་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ། དེའི་གཡས་ཕྱོགས་སུ་སྲོག་མི་འགྱུར་བའི་ཡི་གེ་ཨ་དཀར་པོ། གཡོན་ཕྱོགས་ན་སྲོག་བརྟན་པར་བྱེད་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་མཐིང་ག་དང་གསུམ་གནས་པ་ལས་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོ་བར་སྒོམས་ཤིག །སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་གྱི་སྣང་བ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་དང་། ཁྱད་པར་ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་བ་ཅན་ན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་ཕྲེང་ཕྱག་མཚན་འཇའ་འོད་བདུད་རྩི་ཟེར་ཐིག་གི་རྣམ་པར་ཆར་ཆེན་བབས་པ་ལྟར་བྱོན་ནས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་ཐིམ་པར་མོས་ཤིག །དྲི་
ཞིམ་པའི་སྤོས་བཏུལ། དབྱངས་རོལ་དང་མདའ་དར་གཡབ་ལ་ལས་བྱང་ལྟར། ཧཱུྃ༔ བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་མཆོག་གི་གནས༔ སོགས་བརྗོད། གནས་མཆོག་འདི་རུ་ཞེས་པའི་མལ་དུ། སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ ཅེས་བསྒྱུར། རྩ་སྔགས་ལ་འབེབ་སྔགས་བཏགས་པ་མང་དུ་བརྗོད་ལ་བྱིན་དབབ། ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་རླབས་སྒོ་གསུམ་ལ་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས་ཤིག །རྡོ་རྗེ་དང་མེ་ཏོག་སྤྱི་བོར་བཞག་ཅིང་། ཏིཥྛ་བཛྲ་ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱཿ ཞེས་བརྗོད། མཎྜལ་ཚོམ་བུའམ་ཕྱག་མཚན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀོད་ལ། ཁྱེད་རང་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་ཤར་གྱི་སྒོ་ནང་དུ་གནས་པར་མོས་པས་སྔར་བྱིན་པའི་མེ་ཏོག་དེ་ཉིད་ཚེ་རབས་སྔོན་ནས་འབྲེལ་བའི་ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་བབས་པར་ཤོག་ཅིག་བསམས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་དང་བཅས་ཏེ་མེ་ཏོག་འདོར་བར་ཞུ། ཧོ༔ གསང་བ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ རིག་པའི་མེ་ཏོག་ལྷ་ལ་འབུལ༔ ལས་དང་ཐུགས་རྗེ་ཟུང་འབྲེལ་བའི༔ ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་འབབ་པར་ཤོག༔ ཨཱ་ཡུ་ཥེ་པུཥྤེ་སིདྡྷི་གྲྀཧྞ་ཧོ༔ ཞེས་འདོར་དུ་གཞུག །དབུས་སུ་ཕོག་ན། ཁྱེད་ཀྱི་མེ་ཏོག་དབུས་སུ་ཕོག་པས་གསང་མཚན་བུདྡྷ་ཚེ་དབང་རྩལ་ལམ། རིགས་འདུས་ཚེ་དབང་རྩལ་གང་རུང་བཏགས་ལ། ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་པས་མ་བརྗེད་པར་ཟུངས་དང་། མ་འོངས་པ་ན་བདེ་ཆེན་པདྨོ་བཀོད་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ་སངས་རྒྱས་པདྨོའི་དཔལ་ཞེས་བྱ་བའི་སངས་རྒྱས་དེའི་མཚན་འཛིན་པར་འཚང་རྒྱ་
བར་འགྱུར་རོ།

各自观想自身为誓言无量寿佛，心间有一个金色十字金刚杵。在其中央下方为日轮，上方为月轮，观想日月合一如盒子相合。在其内部有一个不变生命的绿色尼(ནྲྀ, Nṛ, नृ, నృ, 尼字, 尼)字，具有五色光芒，能摄取轮回涅槃的寿命、福德、荣耀与威光的能力。其右侧是不变生命的白色阿(ཨ, A, अ, అ, 阿字, 阿)字，左侧是稳固生命的蓝色吽(ཧཱུྃ, Hūṃ, हूँ, హూం, 吽字, 吽)字，这三字放射无量光芒，请如此观想。
从上师心间放射遍满虚空的光明，唤醒十方诸佛及眷属，特别是西方极乐世界怙主无量寿佛及眷属的心意，所有这些都以无量寿佛的身语意手印、咒语串、手持物、彩虹光、甘露光点的形态如大雨降下，融入你们身中，请如此观想。
燃起芳香的熏香，伴随音乐声挥动箭幡，按照仪轨纲要诵：
"吽！大加持殊胜妙境地..." 等。
将"于此殊胜处"一句改为"于具缘者降加持"。
多次念诵带有降下咒的根本咒语来降下加持。观想智慧尊的加持在你们三门中坚固安住，直至获得菩提。
将金刚杵和花放在顶上，念："谛察巴扎萨玛耶索哈"(ཏིཥྛ་བཛྲ་ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ, Tiṣṭha vajra samaye svāhā, तिष्ठ वज्र समये स्वाहा, తిష్ఠ వజ్ర సమయే స్వాహా, 安住金刚誓言吉祥, 谛察巴扎萨玛耶索哈)。
在曼达上摆放五堆谷物或手印坛城，观想自己处于坛城东门内，希望之前给予的花朵落在与自己前世有缘的本尊处，如此想着跟随念诵并投掷花朵：
"吙！于秘密集会坛城中，
献上智慧花朵与本尊，
业力与大悲相结合，
愿落于殊胜本尊处！
阿玉谢普谢悉地格哩纳吙"(ཨཱ་ཡུ་ཥེ་པུཥྤེ་སིདྡྷི་གྲྀཧྞ་ཧོ, Āyuṣe puṣpe siddhi gṛhṇa ho, आयुषे पुष्पे सिद्धि गृह्ण हो, ఆయుషే పుష్పే సిద్ధి గృహ్ణ హో, 为长寿花授成就吙, 阿玉谢普谢悉地格哩纳吙)！
若花落在中央，则说："你的花朵落在中央，因此密名为佛陀策旺扎或任何一个总集策旺扎"。请记住这一点，在未来你将在大乐莲花庄严刹土成佛，名为佛陀莲花光荣。


 །དེས་འགྲེས་ཏེ། ཤར་དུ་བབས་ན་བཛྲ་དང་ཞི་བ། ལྷོར་རཏྣ་དང་རྒྱས་པ། ནུབ་ཏུ་པདྨ་དང་དབང་། བྱང་དུ་ཀརྨ་དང་དྲག་པོ་ལས་དྲང་པ་གདགས་ལ་ལུང་བསྟན། དེ་ནས་མ་རིག་པའི་མིག་དབྱེ་བར་གསོལ་བ་གདབ་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱེ༔ ལས་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པ་རྣམས༔ བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ལ་དྲོངས༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མཆོག་གིས་ཟུངས༔ ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་བདག་ལ་སྩོལ༔ མ་རིག་ལྡོངས་པའི་ལིང་ཏོག་སོལ༔ དག་པའི་ཞིང་ཁམས་བསྟན་དུ་གསོལ༔ བླ་མས་གསེར་ཐུར་ཐོགས་ལ། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གསེར་གྱི་ཐུར་མ་ལྟ་བུ་འཕྲོས་ཏེ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་གཡོགས་སྐད་ཅིག་གིས་བསལ་བར་མོས་ཤིག །ཧོ༔ ང་ནི་ཐར་པའི་ལམ་སྟོན་ཏེ༔ ཁྱོད་ཀྱི་མ་རིག་བསལ་བར་བྱ༔ གསང་བ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟོས༔ ལམ་མཆོག་རྙེད་དོ་སྤྲོ་བ་སྐྱེད༔ བཛྲ་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་མིག་དར་བསལ། དེ་ལྟར་བསལ་བས་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ནས་གཟུགས་བརྙན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་དབྱེར་མེད་པ་ཚེ་དཔག་མེད་གསང་བ་འདུས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་མངོན་སུམ་དུ་མཇལ་བར་མོས་ལ་དད་གུས་སྤྲོ་དགའ་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྐྱེད་ཅིག །སྔར་ཕུལ་བའི་མེ་ཏོག་དེ་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་དབང་རྟགས་ཅོད་པན་
གྱི་ཚུལ་དུ་སྤྱི་བོར་བཅིང་པར་མོས་ཤིག །ཅོད་པན་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ ཅོད་པན་འདི་ནི་དབང་གི་རྟགས༔ ཡི་དམ་ལྷ་དང་སྐལ་བ་མཉམ༔ ཚེ་དང་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་མཚན་ཤོག༔ ཨོཾ་པུཥྤེ་སིདྡྷི་གྲྀཧྞ་ཧཱུྃ༔ དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་འཇུག་པའི་ཆོས་རྣམས་གྲུབ་པ་ལགས། ཞུགས་ནས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ལ་ཕྱི་སྤྲོས་བཅས་བུམ་དབང་། ནང་སྤྲོས་མེད་གསང་དབང་། གསང་བ་ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་། མཐར་ཐུག་ཡང་གསང་རབ་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་དང་བཞིར་ཡོད་པ་ལས། དང་པོ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། དེ་ལ་ཐོག་མར་ཚེ་འགུགས་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་མཛོད། མདུན་རྟེན་བུམ་པ་ཉིད་ཕྱི་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་ལ་ནང་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་ལས་གྲུབ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་གཙོ་འཁོར་ཕོ་ཉ་མགྱོགས་མ་ཚེ་ལྷ་རིག་འཛིན་གྱི་ཚོགས་རྣམས་སྐུ་གཟི་བརྗིད་འོད་དུ་འབར། གསུང་སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲ་སྒྲོག །ཐུགས་བརྩེ་བ་ཆེན་པོས་དགོངས་ཏེ་བཞུགས་པར་མོས་ཤིག །མདའ་དར་གཡབ་ལ། ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་ཚེ་བསྐུལ་བཏང་། དེ་ལྟར་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་པས་ཚེའི་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་དང་། སྤྲུལ་པའི་ལྷ་མོ་མགྱོགས་མ་ཉི་ཟེར་གྱི་རྡུལ་ལྟར་འཚུབས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱག་ན་རང་རྟགས་མདའ་དར་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་ནས་འཁོར་
འདས་ཀྱི་ཚེ་བཅུད་ཐམས་ཅད་རྡོ་ཁབ་ལེན་གྱིས་ལྕགས་བསྡུས་པ་ལྟར་འུབ་ཧྲིལ་གྱིས་བསྡུས་ནས་སྤྱི་བོ་ནས་མར་རྒྱ་མཐོངས་སུ་ཁ་བ་བབས་པ་ལྟར་ཐིབ་ཐིབ་བྱུང་ནས་ཚེ་བཅུད་ཀྱི་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་ནྲྀ་ཡིག་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པར་སྒོམས། སླར་ཡང་བཀྲག་མདངས་འོད་དུ་འབར་ཏེ་འོད་ཟེར་བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཚེ་བཅུད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་ནྲྀ་ཡིག་འབྲུ་གསུམ་དང་བཅས་པ་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པར་སྒོམས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ༔ སོགས་ནས། ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཛྙཱ་ན་ཛཿཛ༔ བར་བརྗོད། དེས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཚེ་བཅུད་བསྡུ་བ་སོང་ནས་དངོས་གཞི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་མཛོད། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བའི་དགོངས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། རིག་མ་རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ལེན་ཅིང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱིས་རོལ་མོའི་སྒྲ་བསྒྲགས།

据此推断，如果花落在东方，赐予金刚名并预示寂静事业；若落在南方，赐予宝名并预示增益事业；若落在西方，赐予莲花名并预示怀业；若落在北方，赐予事业名并预示诛业，如此给予授记。
然后，为了开启无明盲目之眼而祈请，跟随念诵：
啊！具业缘分者，
引导入菩提金刚道，
殊胜金刚师摄受，
赐予虚空金刚我，
去除无明盲翳障，
祈请显示清净刹。
上师手持金针说道：由于如此祈请，从上师心间放射智慧光芒如同金针，刹那间清除你们的无明遮障，请如此观想。
吙！我为解脱道引导，
为你消除无明障，
观看秘密集会坛城，
获得胜道生欢喜！
巴杂查库扑拉贝沙雅帕(བཛྲ་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ, Vajra cakṣuḥ pra veśaya phaṭ, वज्र चक्षुः प्र वेशय फट्, వజ్ర చక్షుః ప్ర వేశయ ఫట్, 金刚眼入啪, 巴杂查库扑拉贝沙雅帕)！
说着揭开眼布。由此获得清净智慧眼，观想与影像坛城无二无别的无量寿秘密集会智慧坛城及其所依能依，如同亲见般，生起广大信心恭敬欢喜。
观想之前献出的花朵被坛城主尊系在你们头顶上作为灌顶标志。
将花冠放在头顶上，念：
吽！此冠为灌顶标志，
与本尊具同等缘，
愿成长寿荣耀幢！
嗡普谢悉地格哩纳吽(ཨོཾ་པུཥྤེ་སིདྡྷི་གྲྀཧྞ་ཧཱུྃ, Oṃ puṣpe siddhi gṛhṇa hūṃ, ओं पुष्पे सिद्धि गृह्ण हूँ, ఓం పుష్పే సిద్ధి గృహ్ణ హూం, 嗡花成就取吽, 嗡普谢悉地格哩纳吽)！
以上完成了入门仪式。现在已经进入坛城，进行实际灌顶，分为：外有相宝瓶灌顶，内无相秘密灌顶，秘密极无相智慧灌顶，究竟最秘极无相语灌顶四种。首先为了接受宝瓶灌顶而献上曼达。
首先为了召请长寿，请如此观想：对面的本尊宝瓶外为珍宝宝瓶，内为智慧自显所成的圆满具相宫殿，其中央有世尊无量寿佛父母主尊眷属、使者迅使女、长寿本尊及持明众，身放威光光明，语发咒语自声，心以大悲观照而安住。
挥动箭幡，念诵："吽！世尊怙主无量寿..."等按照仪轨纲要进行长寿祈请。
如此祈请心意后，所有长寿本尊众和幻化迅使女如同阳光尘粒般迅速聚集，手持各自标志、箭幡、长寿宝瓶，如同磁石吸引铁粉般一并摄取轮回涅槃所有寿命精华，从头顶如同雪花般纷纷降下，所有长寿精华融入尼(ནྲྀ, Nṛ, नृ, నృ, 尼字, 尼)字，请如此观想。再次光芒炽盛，从毛孔放射光芒遍照十方上下，摄取轮回涅槃所有寿命精华，融入尼字及三字种，请如此观想。
念诵："吽！从东方来寿命召请女..."直至："阿玉谢嘉那匝匝"(ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཛྙཱ་ན་ཛཿཛ, Āyuṣe jñāna jaḥ ja, आयुषे ज्ञान जः ज, ఆయుషే జ్ఞాన జః జ, 长寿智慧召请召请, 阿玉谢嘉那匝匝)。
如此摄取轮回涅槃寿命精华后，正行宝瓶灌顶请如此观想：对面虚空中三根本尊众以灌顶意趣加持，空行母们唱诵金刚歌并宣说吉祥语，勇父空行众发出乐器声音。
;


 དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱིས་རོལ་མོའི་སྒྲ་བསྒྲགས། ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་ཕབ། ཁྲོ་བོ་ཁྲོ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་བགེགས་བསྐྲད། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཚེའི་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྱག་ན་འཆི་མེད་ཚེའི་བདུད་རྩིས་བཀང་བའི་བུམ་པ་རེ་ཐོགས་ཏེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འཆི་མེད་ཚེའི་སྔགས་སྒྲ་ཏི་རི་རི་དབང་བསྐུར་བས། བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་དཀར་པོ་འོ་མ་ལྟ་
བུ་སྤྱི་བོ་ནས་མར་བབས། ལུས་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིས་མེ་རེ་རེ་གང་ཞིང་འོད་ཟེར་བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་ཕར་འཕྲོས། འཁོར་འདས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་བཅུད་བཀྲག་མདངས་ཐམས་ཅད་ཨ་ནྲྀ་ཧཱུྃ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་དུ་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་མེ་རེ་རེ་གང་བ་འུབ་འུབ་བསྡུས་ནས་སྙིང་གའི་སྲོག་རྟེན་ནྲྀ་ལ་ཐིམ། བཀྲག་མདངས་འོད་དུ་འབར་བར་སྒོམས་ཤིག །རྣམ་བུམ་སྤྱི་བོའི་གནས་ལྔ་མགྲིན་པ་སྙིང་ག་རྣམས་སུ་བཞག་ཅིང་བུམ་ཆུ་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ༔ བུམ་པ་ལོངས་སྐུའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྐུ་མདོག་དམར་འཚེར་འོད་ཟེར་འབར༔ ཕྱག་ན་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་འཛིན༔ བུམ་པ་འཆི་མེད་བདུད་རྩིས་བཀང༔ ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་ནས༔ སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཚེ་རུ་སྡུས༔ ཨ་ནྲྀ་ཧཱུྃ་གི་འཕྲོ་འདུར་གསལ༔ སྐལ་ལྡན་འདི་ལ་དབང་བསྐུར་རོ༔

勇父空行众发出乐器声音，天女们降下花雨，忿怒尊与忿怒母众驱除障碍。坛城中主尊无量寿佛与长寿天女众手持盛满不死长寿甘露的宝瓶，所有本尊发出不死长寿咒语声"提日日"进行灌顶。白色甘露流注如牛奶般从顶门注入，身体充满不死甘露闪闪发光，从毛孔向外放射光芒，摄集轮回涅槃、一切显现与存有世界的寿命精华与光泽，全部成为阿(ཨ, A, अ, అ, 阿字, 阿)尼(ནྲྀ, Nṛ, नृ, నృ, 尼字, 尼)吽(ཧཱུྃ, Hūṃ, हूँ, హూం, 吽字, 吽)三字的本性，充满整个世界，并全部收摄融入心间生命支柱的尼字中，光芒灿烂炽盛，请如此观想。
将活力宝瓶放在顶、五处（额、喉、心）等处，赐予瓶水，念：
吽！报身宫殿宝瓶中，
世尊怙主无量寿，
身色红亮放光明，
手持长寿宝瓶尊，
宝瓶充满不死露，
从十方虚空边际，
收摄器情全为寿，
明现阿尼吽发收，
为此具缘赐灌顶！


 ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་སྣོད་བཅུད་དཔལ༔ འབྲུ་ལྔ་སྨན་ལྔ་སྙིང་པོ་ལྔ༔ རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་དར་སྣ་ལྔ༔ སྐྱེ་འཆི་མེད་པ་ཚེ་ཡི་བཅུད༔ སྣོད་ལྡན་ཁྱོད་ལ་དབང་མཆོག་བསྐུར༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ འོ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ་བུམ་པའི་དབང་མཆོག་འདི་བསྐུར་པས༔ སྐུ་རྡོ་རྗེ་འགྱུར་མེད༔ གསུང་རྡོ་རྗེ་འགག་
མེད༔ ཐུགས་རྡོ་རྗེ་འཁྲུལ་མེད་ཀྱི་དབང་མཆོག་ཐོབ་ནས་རྟག་པ་གཡུང་དྲུང་གི་ཚེ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཅེས་བུམ་དབང་སྨོན་ལམ་དང་བཅས་པ་བྱས་ནས། དེ་ལྟར་ཚེ་བདག་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་བུམ་ཆུ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་པས་ཁྱེད་རང་གི་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་འཆི་མེད་བདུད་རྩིས་གང་སྟེ་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཁོར་འདས་ཀྱི་ཚེ་བཅུད་ཨ་ནྲྀ་ཧཱུྃ་གསུམ་དུ་འུབ་བསྡུས་སྙིང་གའི་འབྲུ་གསུམ་ལ་ཐིམ་བཀྲག་མདངས་འོད་དུ་འབར། མི་འགྱུར་རྟག་པའི་ཚེ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །གཏོར་མ་ཐོགས་ལ། གཏོར་མ་ཚེ་བདག་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡུམ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བས་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་པའི་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ གཏོར་མ་རིན་ཆེན་དཔལ་དུ་འབར༔ གཡང་ཞག་འཁྱིལ་པ་ཚེ་ཡི་རྟེན༔ ཚེ་བདག་རིགས་ཀྱི་ཡུམ་རྣམས་ཀྱི༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་རྫོགས༔ ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་བསྐུར་བས༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ༔ ལཱ་སེ་མཱ་ལེ་གཱིརྟི་ནཱིརྟི༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཨཱ་ཡུཿསརྦ་ཛྙཱ་ན་པུཎྱེ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ གཏོར་ཟན་དངོས་གྲུབ་ཏུ་སྦྱིན། དེ་ལྟར་བུམ་པ་དང་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་ནས་སྐུའི་དབང་བསྐུར་པ་ཐོབ། ཕུང་ཁམས་ལྷའི་སྐུ་རུ་སྨིན།
འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་པས། དེང་ཕྱིན་ཆད་གཟུགས་སྣང་ཐམས་ཅད་འཆི་མེད་ཚེ་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཤེས་པས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པ་ལ་བརྩོན་པར་གྱིས་ཤིག །འཁོར་འདས་བརྟན་གཡོའི་དྭངས་བཅུད་བསྡུས་པའི་ཚེ་ཆང་དང་ཚེ་རིལ་མྱང་བས་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་བཅུད་ལེན་འགྲུབ་པར་མོས་ཤིག །ཚེ་ཆང་སྣོད་མགྲིན་པར་གཏུག །བདུད་རྩི་དང་རིལ་བུ་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ༔ རྩ་ཁམས་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ དམ་རྫས་ཚེ་ཡི་བཅུད་ཀྱིས་བཀང༔ ཚེ་བཅུད་ལུས་ལ་བརྟན་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཡུརྫྙཱ་ན་གརྦྷ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ དེ་ལྟར་ཚེ་ཆང་དང་རིལ་བུ་ལ་བརྟེན་ནས་གསུང་གི་དབང་བསྐུར་པ་ཐོབ། སྲོག་རྩོལ་སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲར་སྨིན། གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གསུང་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་པས། དེང་ཕྱིན་ཆད་སྒྲ་གྲགས་ཐམས་ཅད་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་གསང་སྔགས་སུ་ཤེས་པས་བཟླས་བརྗོད་ཀྱི་རིམ་པ་ལ་བརྩོན་པར་གྱིས་ཤིག །ལྷ་ཚོགས་གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་གཟུགས་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱ་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པ་འཕྲོས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལྔར་ཐིམ་པས་རིགས་ལྔའི་ཚེའི་དབང་དང་བྱིན་རླབས་མ་ལུས་པ་ཐོབ། དབང་རྟགས་སུ་རིན་པོ་ཆེའི་པྲོག་ཞུ་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་དང་བཅས་པས་དབུར་བརྒྱན་པར་མོས་ཤིག །ཕྱག་མཚན་ལྔ་སྤྱི་བོའི་གནས་ལྔར་རིམ་པར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་
དཔའ་ཚེ་དཔག་མེད༔ མཱ་ཀི་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་སྦྱོར༔ རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཐུགས་མཆོག་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཧཱུྃ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཚེ་དཔག་མེད༔ གོས་དཀར་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་སྦྱོར༔ པདྨ་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ གསུང་མཆོག་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨཱཾཿཔདྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ ཧཱུྃ༔

嗡布隆札姆赫阿(ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ, Oṃ bhrūṃ trāṃ hrīḥ āḥ, ओं भ्रूं त्रां ह्रीः आः, ఓం భ్రూం త్రాం హ్రీః ఆః, 嗡布隆札姆赫阿, 嗡布隆札姆赫阿)！嗡巴杂阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎嗡(ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, Oṃ vajra āyurjñāna kāya abhiṣiñca oṃ, ओं वज्र आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च ओं, ఓం వజ్ర ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ ఓం, 嗡金刚长寿智身灌顶嗡, 嗡巴杂阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎嗡)！瓦卡阿毗辛扎阿(ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ, Vāka abhiṣiñca āḥ, वाक अभिषिञ्च आः, వాక అభిషిఞ్చ ఆః, 语灌顶阿, 瓦卡阿毗辛扎阿)！吉达阿毗辛扎吽(ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, Citta abhiṣiñca hūṃ, चित्त अभिषिञ्च हूँ, చిత్త అభిషిఞ్చ హూం, 心灌顶吽, 吉达阿毗辛扎吽)！
吽！宝瓶灌顶器情荣，
五谷五药五精华，
五宝五色丝绸布，
无生无死长寿精，
具器汝得胜灌顶，
愿得金刚长寿灌！
呜，种姓子，赐予你这殊胜宝瓶灌顶，获得身金刚不变、语金刚不断、意金刚无错的殊胜灌顶后，愿获得永恒不变的长寿！
如此完成宝瓶灌顶及发愿后，通过长寿主尊五佛本性的宝瓶甘露水流灌顶，你的身体内部充满不死甘露，所有毛孔放射光芒，摄集轮回涅槃的寿命精华成为阿尼吽三字，融入心间的三字中，光芒炽盛，观想获得不变永恒的寿命。
手持食子，观想食子具有长寿主尊与五本母的本性进行灌顶，获得她们的身语意功德事业及一切长寿灌顶成就，请如此观想。
吽！食子闪耀珍宝光，
油脂凝聚长寿依，
长寿主尊五本母，
身语意功德事业圆，
因此圆满灌顶故，
愿获金刚长寿灌！
姆蓝芒帕坦(མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ, Mūṃ lāṃ māṃ pāṃ tāṃ, मूँ लां मां पां तां, మూం లాం మాం పాం తాం, 姆蓝芒帕坦, 姆蓝芒帕坦)！拉谢玛列格谛尼谛(ལཱ་སེ་མཱ་ལེ་གཱིརྟི་ནཱིརྟི, Lā se mā le gīrti nīrti, ला से मा ले गीर्ति नीर्ति, లా సే మా లే గీర్తి నీర్తి, 拉谢玛列格谛尼谛, 拉谢玛列格谛尼谛)！匝吽邦吙(ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ, Jaḥ hūṃ baṃ ho, जः हूँ बं हो, జః హూం బం హో, 匝吽邦吙, 匝吽邦吙)！阿玉萨瓦嘉那普涅卡雅阿毗辛扎嗡(ཨཱ་ཡུཿསརྦ་ཛྙཱ་ན་པུཎྱེ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, Āyuḥ sarva jñāna puṇye kāya abhiṣiñca oṃ, आयुः सर्व ज्ञान पुण्ये काय अभिषिञ्च ओं, ఆయుః సర్వ జ్ఞాన పుణ్యే కాయ అభిషిఞ్చ ఓం, 长寿一切智福德身灌顶嗡, 阿玉萨瓦嘉那普涅卡雅阿毗辛扎嗡)！瓦卡阿毗辛扎阿(ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ, Vāka abhiṣiñca āḥ, वाक अभिषिञ्च आः, వాక అభిషిఞ్చ ఆః, 语灌顶阿, 瓦卡阿毗辛扎阿)！吉达阿毗辛扎吽(ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, Citta abhiṣiñca hūṃ, चित्त अभिषिञ्च हूँ, చిత్త అభిషిఞ్చ హూం, 心灌顶吽, 吉达阿毗辛扎吽)！
赐予食子成就品。
如此通过宝瓶和食子，你获得了身灌顶，蕴界成熟为本尊身，成为能够成就不死金刚身的具缘者。因此，从今往后，要知道一切色相是不死长寿坛城，努力修持生起次第。
观想轮回涅槃坚固流动世界的精华凝聚成长寿酒和长寿丸，品尝后成就不死金刚精要，请如此观想。
将长寿酒器接触喉部，赐予甘露和丸药，念：
吽！脉界身体坛城中，
誓物充满长寿精，
长寿精华身坚固！
嗡阿玉嘉那嘎巴布隆布隆(ཨོཾ་ཨཱཿཡུརྫྙཱ་ན་གརྦྷ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āḥyurjñāna garbha bhrūṃ bhrūṃ, ओं आःयुर्ज्ञान गर्भ भ्रूं भ्रूं, ఓం ఆఃయుర్జ్ఞాన గర్భ భ్రూం భ్రూం, 嗡阿长寿智藏布隆布隆, 嗡阿玉嘉那嘎巴布隆布隆)！
如此通过长寿酒和丸药，你获得了语灌顶，气息成熟为咒语自声，成为能够成就不可摧毁金刚语的具缘者。因此，从今往后，要知道一切声音是不死长寿密咒，努力修持念诵次第。
从所有本尊主从的心间放射五智的本体——五部手印及光芒，融入你们的五处，获得五部长寿灌顶及一切加持。作为灌顶标志，观想头顶被五部宝冠——五佛父母所庄严。
将五种手印依次放在顶部五处，念：
吽！金刚萨埵无量寿，
与玛基母无二合，
从金刚部坛城中，
愿获殊胜意长灌！
吽巴杂阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎吽(ཧཱུྃ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, Hūṃ vajra āyurjñāna kāya abhiṣiñca hūṃ, हूँ वज्र आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च हूँ, హూం వజ్ర ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ హూం, 吽金刚长寿智身灌顶吽, 吽巴杂阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎吽)！
吽！无量光无量寿，
与白衣母无二合，
从莲花部坛城中，
愿获殊胜语长灌！
阿帕玛阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎赫(ཨཱཾཿཔདྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི, Āṃḥ padma āyurjñāna kāya abhiṣiñca hrī, आंः पद्म आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च ह्री, ఆంః పద్మ ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ హ్రీ, 阿莲花长寿智身灌顶赫, 阿帕玛阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎赫)！
吽！


 ཨཱཾཿཔདྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ ཧཱུྃ༔ རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཚེ་དཔག་མེད༔ ཀུན་བཟང་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་སྦྱོར༔ དེ་བཞིན་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ སྐུ་མཆོག་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བུདྡྷ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཧཱུྃ༔ རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྤྱན་མ་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་སྦྱོར༔ རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཡོན་ཏན་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཏྲཱཾ་རཏྣ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ༔ ཧཱུྃ༔ དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྒྲོལ་མ་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་སྦྱོར༔ ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཕྲིན་ལས་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཧཱ་ཀརྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ༔ དེ་ནས་ཕྱག་མཚན་རྣམས་བསྡམས་ལ་ལུས་ཀྱི་གནས་ལྔར་གཏུགས་ཤིང་། ཧཱུྃ༔ དུག་ལྔ་གནས་སུ་དག་པ་ལས༔ རྒྱལ་བ་ཚེ་བདག་རིགས་མཆོག་རྣམས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངོ་བོར་གསལ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རྡོ་རྗེའི་ཚེ༔ སྐྱེ་ཤི་མེད་པའི་དབང་
ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་མ་ཧཱ་པུཎྱེ་སརྦ་སིདྡྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ༔ དེ་ལྟར་ཕྱག་མཚན་རྣམ་པ་ལྔ་ལ་བརྟེན་ནས་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་པ་ཐོབ། དྲན་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རོལ་པར་སྨིན། བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་པས། དེང་ཕྱིན་ཆད་རྟོག་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འཆི་མེད་ཚེ་ལྷའི་ཡེ་ཤེས་སུ་ཤེས་པས་གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་བསྒོམ་པ་ལ་བརྩོན་པར་གྱིས་ཤིག །མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་། ཨོཾ༔ འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སྐྱེ་ཤི་མེད་པའི་དབང༔ རིགས་བདག་ཚེ་དབང་ལྷ་མོ་མགྱོགས་མའི་ཚོགས༔ བཀྲ་ཤིས་མཆོག་གི་དམ་པ་དཔལ་བརྙེས་པ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རབ་འབྱམས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཅེས་ཤིས་པ་བརྗོད། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་ལ་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་བསྐོན་པས་ཅིས་ཀྱང་མི་ཤིགས་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་གྱུར་པར་སྒོམས་ཤིག །གོ་ཁྲབ་བསྐོན་ཚུལ་བྱས་ལ། ཧཱུྃ༔ སྐལ་ལྡན་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ མི་ཤིགས་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཁྲབ༔ གསལ་བ་གསུམ་གྱིས་རྒྱས་བཏབ་ནས༔ བར་ཆད་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཙཀྲ་ཡཀྵ་ཧཱུྃ༔ སྙིང་པོ་ལྔ་གཏད་པས་སོ་སོའི་ནུས་པ་དང་མཚུངས་པའི་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །སྙིང་པོ་ལྔ་དངོས་སམ་བྲིས་པ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ ས་ཡི་སྙིང་པོ་གསེར་ཡིན་ཏེ༔ ཚེ་ནི་སྲ་ཞིང་བརྟན་པར་ཤོག༔ ཆུ་ཡི་སྙིང་པོ་ཚྭ་ཡིན་ཏེ༔ ཚེ་ནི་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་ཤོག༔
འབྲུ་ཡི་སྙིང་པོ་ཏིལ་ཡིན་ཏེ༔ ཚེ་བསོད་དཔག་མེད་འཕེལ་བར་ཤོག༔ རྩི་བཅུད་སྙིང་པོ་མར་ཡིན་ཏེ༔ འགྱུར་མེད་ཚེ་ཡི་བཅུད་རྒྱས་ཤོག༔ རྩི་ཐོག་སྙིང་པོ་སྦྲང་ཡིན་ཏེ༔ བཀྲག་མདངས་དཔལ་དུ་རྒྱས་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་པུཥྤེ་པཉྩ་ལི་ཁྲི་ཤ་དྷ་ར་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ༔ ཅེས་ཤིས་པ་བརྗོད་དོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱི་མཚན་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བུམ་དབང་རྗེས་འབྲེལ་དང་བཅས་པ་ཐོབ། ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག །བསྐྱེད་རིམ་དབྱིབས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

阿帕玛阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎赫(ཨཱཾཿཔདྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི, Āṃḥ padma āyurjñāna kāya abhiṣiñca hrī, आंः पद्म आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च ह्री, ఆంః పద్మ ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ హ్రీ, 阿莲花长寿智身灌顶赫, 阿帕玛阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎赫)！
吽！毗卢遮那无量寿，
普贤佛母无二合，
从如来部坛城中，
愿获殊胜身长灌！
嗡布达阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎嗡(ཨོཾ་བུདྡྷ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, Oṃ buddha āyurjñāna kāya abhiṣiñca oṃ, ओं बुद्ध आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च ओं, ఓం బుద్ధ ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ ఓం, 嗡佛长寿智身灌顶嗡, 嗡布达阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎嗡)！
吽！宝生佛无量寿尊，
眼母佛母无二合，
从宝生部坛城中，
愿获功德长寿灌！
札姆惹那阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎札姆(ཏྲཱཾ་རཏྣ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ, Trāṃ ratna āyurjñāna kāya abhiṣiñca trāṃ, त्रां रत्न आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च त्रां, త్రాం రత్న ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ త్రాం, 札姆宝长寿智身灌顶札姆, 札姆惹那阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎札姆)！
吽！不空成就无量寿，
度母佛母无二合，
从事业部坛城中，
愿获事业长寿灌！
哈嘎玛阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎哈(ཧཱ་ཀརྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ, Hā karma āyurjñāna kāya abhiṣiñca hā, हा कर्म आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च हा, హా కర్మ ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ హా, 哈事业长寿智身灌顶哈, 哈嘎玛阿玉嘉那卡雅阿毗辛扎哈)！
然后将手印集合在一起，触碰身体五处，念：
吽！五毒处已清净故，
佛陀长寿胜种众，
明现五智之本性，
愿具缘子得金刚，
无生无死寿灌顶！
嗡阿玉嘉那玛哈普涅萨瓦悉地阿毗辛扎芒(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་མ་ཧཱ་པུཎྱེ་སརྦ་སིདྡྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ, Oṃ āyurjñāna mahā puṇye sarva siddhi abhiṣiñca maṃ, ओं आयुर्ज्ञान महा पुण्ये सर्व सिद्धि अभिषिञ्च मं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన మహా పుణ్యే సర్వ సిద్ధి అభిషిఞ్చ మం, 嗡长寿智大福德一切成就灌顶芒, 嗡阿玉嘉那玛哈普涅萨瓦悉地阿毗辛扎芒)！
如此依靠五种手印获得了意灌顶，念想成熟为智慧的游舞，成为能够成就大乐金刚意的具缘者。因此，从今往后，要知道一切分别念都是不死长寿尊的智慧，努力修持实相义。
散花诵吉祥偈：
嗡！愿获无生无死灌，
种性主尊长寿天女迅众，
获得最胜吉祥福，
具缘子得广大灌！
为你们身体披上金刚铠甲，观想成为任何情况下都不可摧毁的金刚身。
做披甲动作，念：
吽！具缘身体坛城中，
不坏不变金刚甲，
以三明点做印封，
愿从障魔获胜利！
嗡巴杂扎克拉雅夏吽(ཨོཾ་བཛྲ་ཙཀྲ་ཡཀྵ་ཧཱུྃ, Oṃ vajra cakra yakṣa hūṃ, ओं वज्र चक्र यक्ष हूँ, ఓం వజ్ర చక్ర యక్ష హూం, 嗡金刚轮夜叉吽, 嗡巴杂扎克拉雅夏吽)！
通过授予五种精华，观想获得与各自功能相应的长寿灌顶成就。
授予实物或绘制的五种精华，念：
吽！大地精华是黄金，
愿寿坚固且稳固！
水之精华是盐巴，
愿寿相续不间断！
谷物精华是芝麻，
愿寿福德增无量！
滋养精华是酥油，
愿不变寿精丰盈！
精华甜果是蜂蜜，
愿光泽祥瑞增长！
嗡普谢盘扎里克里沙达拉萨瓦悉地帕拉吙(ཨོཾ་པུཥྤེ་པཉྩ་ལི་ཁྲི་ཤ་དྷ་ར་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ, Oṃ puṣpe pañca li khri śa dhara sarva siddhi phala ho, ओं पुष्पे पञ्च लि ख्रि श धर सर्व सिद्धि फल हो, ఓం పుష్పే పఞ్చ లి ఖ్రి శ ధర సర్వ సిద్ధి ఫల హో, 嗡花五千持一切成就果吙, 嗡普谢盘扎里克里沙达拉萨瓦悉地帕拉吙)！
如此发愿。
以上获得了外相坛城的宝瓶灌顶及相关仪式，净化了身体的障碍，获得了修持生起次第形相三昧耶的授权，成为能够成就化身果位的具缘者。


 །གཉིས་པ་ནང་སྤྲོས་མེད་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་རིག་མ་ཕུལ་བར་མོས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨེ་མ་ཧོ༔ གསང་བ་བླ་ན་མེད་པའི་རྟེན༔ མཚན་ལྡན་ཡིད་འོང་ལྷ་མོའི་གཟུགས༔ བདེ་བའི་གར་གྱི་ཉམས་ལྡན་མ༔ མཉེན་ལྕུག་འཁྲིལ་ནས་དབྱེར་མི་ཕྱེད༔ རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་ཁྱེད་ལ་འབུལ༔ དཔེ་ལས་འདས་པའི་བདེ་ཆེན་པོ༔ ཁྱེད་ཀྱིས་བདག་ལ་གནང་བར་མཛོད༔ ལན་གསུམ། བླ་མས། རོལ་པ་ཆེན་པོ་བདེ་བའི་མཆོག༔ ཆགས་དང་འཛིན་པ་ལས་གྲོལ་བའི༔ ཏིང་འཛིན་མཆོག་ནི་བདག་གིས་མྱོང༔ ཨེ་ཨཱ་རལླི་མུ་དྲ་ཧོ༔ ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བའི་བརྡར་གདོང་གཡོགས་ཤིག །འབྲུ་གསུམ་བརྗོད། དེ་ནས་ཁྱད་པར་གྱི་བྱིན་རླབས་
འབེབ་པ་ཡིན་པས་དམིགས་པ་འདི་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མཛོད་ཅིག །ཁྱེད་རང་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀར༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་དཀར་པོ་སྦྱོར་བ་མཛད་པའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས༔ འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས༔ རྒྱལ་བ་ཡབ་ཡུམ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག༔ མཉེས་པའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་འོད་ཟེར་ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་ཚེའི་རང་བཞིན་དུ་འདུས་ཏེ༔ ཁྱེད་རང་གི་སྙིང་གའི་ནྲྀ་ལ་ཐིམ་པར་སྒོམས་ཤིག༔ བླ་མས་ཀྱང་དེ་ལྟར་དམིགས་པ་གཏད་ཅིང༔ ཐོད་རྔ་དང་དྲིལ་བུ་འཁྲོལ་ལ༔ ཧཱུྃ༔ ཁྱེད་ལུས་བདེ་བའི་རྣལ་འབྱོར་མ༔ སྙིང་གར་ཚེ་བདག་ཡབ་ཡུམ་ནི༔ དྲི་མེད་ཤེལ་འདྲའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་ཚེ་བཅུད་ཀུན་བསྡུས་ནས༔ བུ་ཁྱོད་བདེ་བའི་ཉམས་སྐྱེས་སྒོམས༔ མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨ༔ ཞེས་དབྱངས་དང་སྦྱར་སྤོས་བཅས་དབབ། གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བལྟ་བར་དབང་བའི་བརྡར་གདོང་གཡོགས་སོལ་ཅིག །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཚེ་བདག་རིགས་ལྔའི་རྒྱལ་བ་ཡབ་ཡུམ། དེའི་རང་འོད་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཚེ་ལྷ་མགྱོགས་མའི་འཁོར་ཚོགས་དང་བཅས་པ་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ལུས་གནས་རྩའི་འཁོར་ལོ་ལྔ་ལ་རང་བྱུང་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་རྫོགས་པ་ཡིན་པས་བརྡ་སྤྲད་པ་ཙམ་གྱིས་དོན་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བར་མོས་ཤིག །ཅེས་ལུས་དཀྱིལ་བསྟན། བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་
ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་བདེ་བའི་སྒྲ་དང་འོད་ཟེར་གྱིས་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཐམས་ཅད་རྗེས་ཆགས་བསྐུལ་ཏེ་ཚུར་འདུས་ལུས་ལ་ཞུགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ་ཞུ། ཨ་ཧཾ་ཕཊ༔ ཡོ་གི་ནཱི་ཧོ༔ མཁའ་གསང་ནས་བབས་པ་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་སྦྱར་བ་ཁྱེད་རང་གི་མགྲིན་པར་མྱང་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་ཁྱབ། རྩ་ཁམས་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་པའི་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ཏིལ་གྱི་གང་བུ་བྱེ་བ་ལྟ་བུ་རྣམས་བདེ་བའི་གར་གྱིས་རོལ་པར་མོས་ཤིག །ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ༔ རྩ་ཁམས་བདེ་བའི་རང་བཞིན་ལ༔ རྟོག་མེད་ཡེ་ཤེས་རོལ་པའི་ཉམས༔ བདེ་དང་སྟོང་པ་དབྱེར་མི་ཕྱེད༔ དགའ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཛྙཱ་ན་མུ་དྲ་ཨན་ཛ་ལི་ཧོ༔ དེས་ནང་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གསང་བའི་དབང་ཐོབ། ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག །རྩ་དང་རླུང་གི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

第二，为请求内无相秘密灌顶而献曼达。观想献上具相智慧女，随念祈请：
哎玛吙！无上秘密依托尊，
具相悦意天女身，
具足欢乐舞姿态，
柔软缠绕不分离，
献与瑜伽自在尊，
超越譬喻大乐性，
祈请尊者赐予我！
（三遍）
上师答：
大游舞欢乐之尊，
解脱贪执与执着，
我已亲尝胜三昧！
哎阿利母札吙(ཨེ་ཨཱ་རལླི་མུ་དྲ་ཧོ, E ā ralli mudra ho, ए आ रल्लि मुद्र हो, ఎ ఆ రల్లి ముద్ర హో, 哎阿利手印吙, 哎阿**利母札吙)！
身体坛城未见的象征是蒙面。念诵三字种。
然后将要降下特殊加持，请专一作此观想：观想你自身明观为金刚亥母，心间无量寿佛父母白色正在交合，从其交合处光芒向十方放射，照触一切佛父母，献上悦意供养。从他们的交合处融合为白红色明点——长寿的本性，融入你心间的尼(ནྲྀ, Nṛ, नृ, నృ, 尼字, 尼)字中，请如此观想。
上师也如此专注观想，同时摇动颅鼓和铃铛，念：
吽！汝身乐之瑜伽母，
心间长寿佛父母，
无垢如水晶交合，
摄取十方寿精华，
子汝生起乐体验！
玛哈苏卡嘉那达图阿(མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨ, Mahā sukha jñāna dhātu a, म हा सु ख ज्ञा न धा तु अ, మ హా సు ఖ జ్ఞా న ధా తు అ, 大乐智慧界阿, 玛哈苏卡嘉那达图阿)！
伴随着旋律和香烟降下。为了表示有权观看秘密坛城，请解开面布。嗡阿吽(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, Oṃ āḥ hūṃ, ओं आः हूँ, ఓం ఆః హూం, 嗡阿吽, 嗡阿吽)！
长寿主尊五部佛父母，及其自光所变化的长寿天女迅使女眷属，自然圆满成就于上师父母身体中的五轮脉轮，仅仅通过传递印示就能直接见到实义，请如此观想。
如此示现身坛城。上师无量寿佛父母及身体坛城入定交合，其欢乐声音和光芒唤起三根本佛坛城众，全部聚集融入身中，融化为菩提心——不死甘露的本质。
阿亨帕(ཨ་ཧཾ་ཕཊ, A haṃ phaṭ, अ हं फट्, అ హం ఫట్, 阿亨帕, 阿亨帕)！瑜格尼吙(ཡོ་གི་ནཱི་ཧོ, Yoginī ho, यो गि नी हो, యో గి నీ హో, 瑜伽女吙, 瑜格尼吙)！
从空密处降下的颅器甘露与之融为一味，品尝于你的喉间，使全身遍满甘露菩提心，观想脉界轮中的勇父空行如芝麻荚般充满，以欢乐舞蹈游戏。
赐予颅器甘露，念：
吽！脉界本性即欢乐，
无念智慧游舞相，
乐空无有分离性，
愿获四喜智慧灌！
嘉那母札安匝利吙(ཛྙཱ་ན་མུ་དྲ་ཨན་ཛ་ལི་ཧོ, Jñāna mudra añjali ho, ज्ञा न मु द्र अञ्ज लि हो, జ్ఞా న ము ద్ర అఞ్జ లి హో, 智慧手印合掌吙, 嘉那母札安匝利吙)！
通过这些，在内身坛城中获得秘密灌顶，净化语障，获得修持脉气瑜伽的授权，成为能够成就圆满报身果位的具缘者。


 །གསུམ་པ་གསང་བ་ཤིན་དུ་སྤྲོས་མེད་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་མ་མཐོང་བའི་བརྡར་གདོང་གཡོགས་ཤིག །སླར་ཡང་ཁྱད་པར་གྱི་བྱིན་རླབས་འབེབས་པ་ཡིན་པས་སོགས་གོང་ལྟར་སྤོས་རོལ་དབྱངས་བཅས་
བརྗོད་ལ་གདོང་བསལ། རིག་ཙཀ་གཏད་ལ། མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཚེ་ལམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་པདྨ་ཅན་གྱི་སྲིན་ལག་གཡོན་པ་ནས་བཟུང་སྟེ་ཁྱེད་རང་ལ་གཏད་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་བའི༔ བདེ་བ་དབྱེར་མེད་ཆེན་པོའི་ལམ༔ ཤེས་རབ་ཕྱག་རྒྱ་བསྟེན་པས་འབྱུང༔ བློ་དམན་འདི་ལ་ལོག་ལྟ་བ༔ མཉན་པ་ལག་སྐྱ་མེད་པ་བཞིན༔ འཁོར་བའི་མཚོ་ལས་སྒྲོལ་མི་འགྱུར༔ བུ་ཁྱོད་དགའ་བས་དང་དུ་ལོངས༔ བུད་མེད་ཙམ་ལ་བརྙས་པ་སྤོངས༔ ཞེས་གཏད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དེས་ཀྱང་གནང་བ་བྱིན་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་བའི༔ བདེ་བའི་རྡོ་རྗེ་དགའ་བའི་གནས༔ ཤེས་རབ་ལ་བསྟེན་འབྱུང་བས་ན༔ ཞེན་མེད་བདེ་བའི་དགའ་བ་ལ༔ ཁྱོད་ཉིད་སྤྲོ་ན་ལེན་པར་གྱིས༔ དེ་ནས་ཁྱེད་རང་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན། རིག་མ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ། མཁའ་གསང་རྡོ་རྗེ་པདྨ་ཧཱུྃ་དང་ཨཱཿས་མཚན་པ། གནས་ལྔར་རིགས་ལྔའི་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་གོ་འཕང་ལ་འགོད་པའི་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་བསྒྲུབ་པའི་འདུན་པ་རྣམས་གསལ་ཐོབ་ལ་ཆགས་པའི་རོལ་རྩེད་ཀྱིས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས། ཡུམ་གྱི་མཁའ་ནས་ཨཱཿདམར་པོ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་ཚེའི་ངོ་བོ་དང༔ འགྲོ་བ་མིའི་སྲོག་ནྲྀ་ལྗང་
གུས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་མེ་རེ་རེ་གང་བ་འོད་ཟེར་གྱིས་བསྡུས་ཏེ་ཡུམ་གྱི་མཁར་བསྐྱིལ༔ བདེ་བ་གོང་འཕེལ་དུ་སྐྱེས་པས་དགའ་བ་མཆོག་དགའ་ཁྱད་དགའ་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་དགའ་བ་རྣམས་སུ་ངོས་བཟུང༔ ཡུམ་གྱི་མཁའ་རུ་གནས་པའི་ཚེ་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་རང་གི་ནོར་བུའི་བུམ་པ་ན་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུ་འཕྲོས་པས་འུབ་ཀྱིས་བསྡུས༔ ཧཱུྃ་དང་ཁོང་འདྲེན་གྱིས་སྙིང་གར་དྲངས་ཏེ་སྙིང་གའི་ཚེ་དཔག་མེད་ལ་ཐིམ་པར་མོས་ཤིག༔ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སྤྲོས་དང་བྲལ༔ སྨྲ་རུ་མེད་པའི་བདེ་ཆེན་པོ༔ ཁྱོད་ཀྱིས་ངོ་བོ་ཤེས་སམ་ཅི༔ སྨྲ་མེད་སྡོད་པའི་བདེ་བ་ལ༔ འཛིན་ཆགས་སྤངས་ནས་ངོ་བོ་ལྟོས༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཅེས་བརྗོད། དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱའི་ལག་གཡོན་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་བོར་བཞག་ནས་འདི་སྐད་བརྗོད་པར་མོས་ཤིག །ཀྱེ་ཧོ༔ བློ་ཅན་ཁྱོད་ཉིད་ཐབས་ལྡན་ན༔ ང་ཡི་བྷ་ག་གསང་ཆེན་འདི༔ རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པའི་གནས༔ འདི་ལས་བྱུང་གི་གཞན་དུ་མིན༔ པདྨ་ལ་ནི་འོ་བྱེད་པར༔ ཁྱོད་ནི་གུས་པར་སྤྲོ་འམ་ཅི༔ ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་བཏབ་པར་མོས་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། འདི་ནི་ཐབས་ཤེས་བདེ་བའི་ལམ༔ སྨྲ་བསམ་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་དོན༔ གཞན་གྱིས་མིན་ཞེས་བླ་མས་གསུངས༔ དེ་ཕྱིར་བདག་གིས་ཅིས་མི་སྤྲོ༔ ཞེས་ལན་བཏབ་ནས་ཆུ་སྐྱེས་ལ་འོ་བྱས་པར་ཡང་མོས་ཤིག །
དེང་ཕྱིན་ཆད་ཁྱད་པར་གྱི་དམ་ཚིག་ཏུ་རྩ་བའི་རིག་མ་ལྟ་ཅི་སྨོས་བུད་མེད་ཙམ་ལའང་བརྙས་པ་སྤང་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། །དེས་གསང་བ་བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག །ཐིག་ལེ་དང་ཕོ་ཉའི་ལམ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

第三，为请求秘密极无相智慧灌顶而献曼达。作为未见佛母秘处坛城的象征，请蒙上面布。再次降下特殊加持，如前以香烟、法器音乐和旋律念诵后揭开面布。
授予智印，观想具足一切相的长寿道印——莲花持明女，她从左小指牵引着你，请如此观想。
吽！方便智慧所生起，
大乐不二殊胜道，
依靠智慧手印生，
愚钝对此生邪见，
如同无手听闻者，
无法解脱轮回海，
子汝欣喜而受用，
莫要轻视女子身！
观想所授的手印也给予了允许。
吽！方便智慧所生起，
欢乐金刚喜悦处，
因依智慧而产生，
无执欢乐喜悦中，
汝若欢喜当受用！
然后观想你自身为大威德马头明王，智慧女为金刚瑜伽母，秘密处以金刚莲花吽(ཧཱུྃ, Hūṃ, हूँ, హూం, 吽字, 吽)字和阿(ཨཱཿ, Āḥ, आः, ఆః, 阿字, 阿)字标记，五处有五部空行父母，具足引导一切众生到怙主无量寿佛果位的大乐智慧身修持发心，明观后以贪欲游戏入定交合。
从佛母秘处的阿(ཨཱཿ, Āḥ, आः, ఆః, 阿字, 阿)字放射红色光芒，摄取十方一切佛陀的长寿本性和众生的绿色尼(ནྲྀ, Nṛ, नृ, నృ, 尼字, 尼)字生命，充满整个世界，通过光芒摄集到佛母秘处。
欢乐不断增长，生起喜、胜喜、离喜、俱生喜。佛母秘处的所有长寿精华，通过你宝珠宝瓶中的吽(ཧཱུྃ, Hūṃ, हूँ, హూం, 吽字, 吽)字放射如铁钩般的光芒一并摄取，通过吽(ཧཱུྃ, Hūṃ, हूँ, హూం, 吽字, 吽)字和内摄引至心间，融入心间的无量寿佛中，请如此观想。
自生智慧离戏论，
无可言说大乐性，
汝知其本质否？
无言安住乐性中，
断除执着观本性，
愿获俱生灌顶！
然后观想手印将左手放在你的头顶上说：
啊吙！具智汝若具方便，
我这大秘密佛母，
一切佛陀孕育处，
唯从此生非他处，
对此莲花行品尝，
汝是恭敬欢喜吗？
观想回答此问，随念：
此乃方便智慧乐道，
无法言思表达义，
非由他处上师说，
因此我何不欢喜？
回答后，也观想品尝了莲花。
从今以后，作为特殊誓言，不要说根本手印女，甚至对一般女性也不应轻视。
通过这些，在秘密佛母坛城中获得智慧灌顶，净化意识障碍，获得修持明点和使者道的授权，成为能够成就法身果位的具缘者。


 །བཞི་པ་ཡང་གསང་རབ་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེ༔ སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད་ངང་ལ་གནས༔ དེ་ཡི་རྟོགས་པ་བདག་རྒྱུད་ལ༔ དཔལ་ཆེན་ཁྱོད་ཀྱིས་འཕོ་བར་མཛོད༔ ལན་གསུམ། ཤེལ་རྡོ་མེ་ལོང་ཐོགས་ལ། ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའ་ལ་བྱོན་ཏེ་ཁྱེད་རང་ལ་དབང་ཡོངས་རྫོགས་དུས་གཅིག་ཏུ་བསྐུར་བར་མོས་ལ༔ རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འདིའི་དོན་སྒོམ་ཞིང་གནས་ལུགས་མ་བཅོས་པའི་དབྱིངས་སུ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །བླ་མས་དབྱངས་བཅས། སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཉོན༔ སྙིང་གར་ཚེ་ཡི་བདག་པོ་ནི༔ དྲི་མེད་ཤེལ་འདྲའི་ཐུགས་ཀ་རུ༔ སྐྱེ་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཨ་གཅིག་སྒོམས༔ དེ་ལ་སེམས་ཉིད་རྩེ་གཅིག་གཏོད༔ ཨ་ནི་སྐྱེ་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༔ སྨྲ་བསམ་བརྗོད་དུ་མེད་པ་ལྟར༔ ཁྱོད་ཀྱི་སེམས་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༔ ངོ་བོ་སྟོང་ཞིང་རང་བཞིན་གསལ༔ ཐུགས་རྗེ་མ་འགག་ཤར་བ་ལ༔ འཆར་མཁན་བདག་མེད་སྟོང་པ་ཉིད༔ གདོད་ནས་མ་བཅོས་
ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ རྟག་ཆད་གཉིས་ཀྱི་མཐའ་ལས་འདས༔ མུ་བཞིར་གོལ་བའི་དྲི་མ་བྲལ༔ ཁྱོད་ཉིད་རིག་པའི་ངོ་བོ་སྟོང༔ སྐྱེ་འགག་གནས་དང་བྲལ་བས་ན༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་ངོ་བོ་ཉིད༔ སྐྱེ་ཤི་མེད་ཅེས་དེ་ལ་བྱ༔ ཤེལ་འདི་རྒྱུ་དང་རྐྱེན་མ་གྲུབ༔ ཕྱི་ནང་མེད་པར་ཟང་ཐལ་ལེ༔ རིག་པ་ཉིད་ཀྱང་དེ་དང་མཚུངས༔ མེ་ལོང་དག་ཅིང་དྲི་མ་མེད༔ གསལ་ལ་འཛིན་མེད་ཡེ་ཤེས་ངང༔ སེམས་ཉིད་རིག་པ་དེ་དང་མཚུངས༔ དོན་ནི་ཕྱི་རོལ་དཔེ་མ་ཡིན༔ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ངོ་བོ་ལ༔ རང་བྱུང་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཡིན༔ ངོ་བོ་ལ་ལྟོས་དེ་དོན་སྐྱོངས༔ མ་ཡེངས་འཛིན་མེད་རང་གསལ་དུ༔ མ་ཡེངས་མི་བསྒོམ་གཉུག་མའི་དོན༔ བརྩོན་འགྲུས་ལྡན་པས་སུས་སྐྱོང་བ༔ ཚེ་གཅིག་ཐར་པའི་ལམ་མཆོག་ཐོབ༔ སྤྲོ་ན་དེའི་དོན་བཀྲོལ་ལ་ངོ་སྤྲད་པར་བྱའོ། དེས་སྣང་སྲིད་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་ཐོབ། སྒོ་གསུམ་ཆ་མཉམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་དག །ཀ་དག་དང་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་དོན་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། འབྲས་བུ་སྐུ་ལྔ་ལྷུན་གྲུབ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེའི་སྐུ་ཐོབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

第四，为请求最秘极无相珍贵语灌顶而献曼达。跟随祈请：
上师大金刚持尊，
安住无言思表状，
您的证悟于我相续，
祈请大德您传递！
（三遍）
手持水晶或镜子，观想十方诸佛来到虚空中，一时赐予你完整灌顶，观想后修持金刚语的义理，安住在自然未造作的境界中。
上师以旋律念诵：
具缘种姓子当听，
心间长寿之主尊，
无垢如水晶心中，
观修无生金刚阿，
于彼专一集注意。
阿字无生法身性，
如同无法言思表，
你的心性即法身，
本体空且自性明，
大悲不断显现中，
能现无我即空性，
本初未造自然成，
超越常断二边际，
离于四边诸垢染。
你的觉性本体空，
离于生灭与安住，
金刚长寿之本性，
故称无生亦无死。
此晶无因缘所成，
内外无隔透明彻，
觉性本身如是同。
明镜清净无垢染，
明晰无执智慧境，
心性觉性如是同。
义非外在之比喻，
自生智慧之本质，
自生觉性力灌顶。
观察本质护此义，
不散无执自明中，
不散不修本性义，
精进之人谁护持，
获得一生解脱道。
如果有兴趣，则进一步解释其义并指示。
通过这些，在显有大圆满坛城中获得觉性力灌顶，净化三门平等障碍，获得修持本净与自成义的授权，成为能够获得五身自成大乐明点身的具缘者。


 །ཞེས་རྟོགས་པ་བསྐྱེད། ཕྱག་བཞེས་རྙིང་པར་ཚེ་གཏོར་པྲ་ཁྲིད་དབང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྗེས་སུ་སྦྱོར་བར་མཛད་ཀྱང་པྲ་ཁྲིད་ནི་དོན་དབང་གི་ཆ་ལག་ཡིན་ཞིང་། འདིར་ཚེ་གཏོར་ཚེ་ཆང་རྣམས་གོང་དུ་སོང་བས་སྦྱར་དགོས་ངེས་མེད་ཀྱང་དབང་ཆེན་ཙམ་ལས་དོན་དབང་མི་
བསྐུར་བ་དང་། པྲ་ཁྲིད་དབང་ཡང་ཞར་བྱུང་རྫོགས་པར་འདོད་ན་འདིར་བསྐུར་བར་རིགས་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བཞི་ཟབ་པའི་མཐར་ཐུག་ཡོངས་རྫོགས་གྲུབ་ནས་མཐའ་རྟེན་དུ་བྱིན་རླབས་ཡོངས་རྫོགས་གཏོར་མའི་དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་པས་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་མཛོད། གཏོར་སྣོད་འཆི་མེད་བདེ་ཆེན་པདྨོ་བཀོད་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་གཏོར་མ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཚེ་དཔག་མེད་རིགས་ལྔ་མགྱོགས་མ་ཕོ་ཉའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་འོད་ཟེར་གྱི་ཀློང་ན་བཞུགས་པའི་གནས་གསུམ་ནས་བདུད་རྩི་དཀར་དམར་མཐིང་གསུམ་གྱི་རྒྱུན་བབས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་གནས་གསུམ་དུ་ཐིམ་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་དབང་དང་བྱིན་རླབས་ཡོངས་རྫོགས་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཚེ་གཏོར་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ༔ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་རྟེན༔ གཡང་ཞག་འཁྱིལ་པའི་དམ་རྫས་ནི༔ ཚེ་དཔག་མེད་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་རྫོགས་པའི་དཔལ༔ ཚེ་དང་དཔལ་གྱི་འཕྲོ་འདུར་གསལ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ལུས་ངག་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་སྨིན༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཤེ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ ཞེས་གནས་བཞིར་གཏུག །གཏོར་མའི་ལྷ་ཡེ་ཤེས་པ་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སུ་གཤེགས། རྟེན་དམ་ཚིག་པ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ཟག་པ་
མེད་པའི་བདུད་རྩི་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་དང་། ཚེ་ཆང་མགྲིན་པར་རོལ་པས་འཆི་མེད་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པའི་ངེས་ཤེས་སྐྱེད་ཅིག །གཏོར་ཟན་དུམ་བུ་དང་ཚེ་ཆང་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ༔ རྩ་ཁམས་དག་པ་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ན༔ དམ་རྫས་ཚེ་ཡི་བདུད་རྩི་འདིས༔ འབྱུང་བ་ཕྱི་ཡི་བཅུད་རྣམས་བསྡུས༔ རྣལ་འབྱོར་ནང་གི་ལུས་ལ་བསྟིམ༔ སྐྱེ་འཆི་མེད་པའི་ཚེ་ཐོབ་ནས༔ འགྱུར་བ་མེད་པའི་དོན་རྟོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ གཡུ་བྷྲཱུྃ༔ གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད། ཚེ་རྟེན་མདའ་དར་ཕྱག་ཏུ་གཏད་པས་བླ་ཚེ་སྲོག་གསུམ་རང་མལ་དུ་ཚུད་ནས་ནམ་ཡང་འགྱུར་བ་མེད་པར་སྒོམས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ མདའ་ནི་སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་རྟེན༔ གསེར་ནི་རིན་ཆེན་སྙིང་པོའི་བཅུད༔ འགྱུར་བ་མེད་པའི་བླ་རྟེན་མཛོད༔ གཡུ་ནི་ཟ་མ་མོ་ཡི་རྟེན༔ བལ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་གཡང་གི་རྟེན༔ ཤྭ་ནི་བྱིས་པ་ཆུང་གི་རྟེན༔ དུང་ནི་བཀྲ་ཤིས་དགེ་བའི་རྫས༔ ཚེ་ནི་མི་འགྱུར་ལུས་ལ་བསྟིམ༔ ཕོ་ཡི་བླ་རྟེན་ཕོ་ལ་གཏད༔ མོ་ཡི་བླ་རྟེན་མོ་ལ་གཏད༔ བྱིས་པའི་བླ་རྟེན་ཆུང་ལ་གཏད༔ ཉིན་མོ་བཀྲ་ཤིས་མཚན་བཀྲ་ཤིས༔ ཉིན་མཚན་རྟག་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་པ༔ སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སྙིང་པོ་ཉི་ཟླ་གསལ་གྱུར་ཅིག༔ ཅེས་མདའ་དར་གཏད། དེའང་ཚད་ལྡན་བྱེད་ན་སོ་སོའི་ཚེ་མདའ་གཏད་ལ་འབྲལ་མེད་དུ་འཆང་དགོས་སོ།

如此生起证悟。在旧传承仪轨中，虽然在长寿食子、预示指导灌顶之后都作加行，但预示指导实为实义灌顶的支分，而此处长寿食子和长寿酒等已在前面进行过，因此不必一定要加上。若只作大灌顶而不授予实义灌顶，或希望顺便完成预示指导灌顶，则适合在此处授予。
通过这些完成了四种深密圆满灌顶，作为后续，进行圆满加持食子灌顶，请作如下观想：食子容器是不死大乐莲花庄严宫殿，食子是薄伽梵无量寿佛五部及迅使女眷属众，安住在光明境界中。从三处流出白红蓝三色甘露流，融入你们的三处，获得身语意不死金刚灌顶和圆满加持，请如此观想。
手持长寿食子，念：
吽！不变金刚长寿依，
油脂凝聚誓物此，
无量寿佛身语意，
功德事业圆满荣，
明现长寿荣进退，
赐予具缘子灌顶，
身语成熟为身语意，
愿获不死长寿灌！
嗡布隆巴杂阿玉谢卡雅阿毗辛扎嗡(ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཤེ་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ, Oṃ bhrūṃ vajra āyu śe kāya abhiṣiñca oṃ, ओं भ्रूं वज्र आयु शे काय अभिषिञ्च ओं, ఓం భ్రూం వజ్ర ఆయు శే కాయ అభిషిఞ్చ ఓం, 嗡布隆金刚长寿身灌顶嗡, 嗡布隆巴杂阿玉谢卡雅阿毗辛扎嗡)！瓦卡阿毗辛扎阿(ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ, Vāka abhiṣiñca āḥ, वाक अभिषिञ्च आः, వాక అభిషిఞ్చ ఆః, 语灌顶阿, 瓦卡阿毗辛扎阿)！吉达阿毗辛扎吽(ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ, Citta abhiṣiñca hūṃ, चित्त अभिषिञ्च हूँ, చిత్త అభిషిఞ్చ హూం, 心灌顶吽, 吉达阿毗辛扎吽)！萨瓦阿毗辛扎赫(སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི, Sarva abhiṣiñca hrī, सर्व अभिषिञ्च ह्री, సర్వ అభిషిఞ్చ హ్రీ, 一切灌顶赫, 萨瓦阿毗辛扎赫)！
如此触于四处。食子本尊智慧尊返回自性界，所依誓言尊融化为光，变成无漏大甘露。通过饮用长寿酒，生起获得不死长寿成就的确信。
分发食子块和长寿酒，念：
吽！清净脉界身体坛城中，
此等誓物长寿甘露已，
摄集外在元素之精华，
融入瑜伽内在之身躯，
获得无生无死之寿命，
愿证不变之义！
嗡策布隆(ཨོཾ་ཚེ་བྷྲཱུྃ, Oṃ tse bhrūṃ, ओं चे भ्रूं, ఓం చే భ్రూం, 嗡寿布隆, 嗡策布隆)！加玉布隆(གཡུ་བྷྲཱུྃ, Gayu bhrūṃ, गयु भ्रूं, గయు భ్రూం, 绿松石布隆, 加玉布隆)！加玉策布隆(གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ, Gayu tse bhrūṃ, गयु चे भ्रूं, గయు చే భ్రూం, 绿松石寿布隆, 加玉策布隆)！阿玉嘉那加玉策布隆(ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ, Āyurjñāna gayu tse bhrūṃ, आयुर्ज्ञान गयु चे भ्रूं, ఆయుర్జ్ఞాన గయు చే భ్రూం, 长寿智绿松石寿布隆, 阿玉嘉那加玉策布隆)！
将长寿依托——箭幡授予手中，观想灵魂、寿命、生命三者回归原位，永不改变。
吽！箭乃男子雄之依，
金为珍宝精华髓，
不变灵魂依托物。
绿松石是食器母之依，
羊毛富足财运依，
骰子小儿童之依，
海螺祥瑞善之物，
长寿融入不变身，
男子灵依授男子，
女子灵依授女子，
儿童灵依授小子，
白昼吉祥夜吉祥，
日夜恒常皆吉祥，
愿诸具缘获吉祥！
愿精华日月明！
如此授予箭幡。若要做得规范，则应授予各自的寿箭，并须不离身地持有。


 །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་ལ་གཉིས་ལས་དང་པོ་
དབང་གི་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི། དེ་དག་གིས་དབང་དངོས་གཞི་ཡོངས་རྫོགས་རྒྱས་པར་གྲུབ་ནས་བརྟན་བྱེད་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྟགས་བརྒྱད། འདིར་རྫས་བརྒྱད་དང་རྒྱལ་སྲིད་ཡོད་ན་སྨོས་དགོས། རེ་རེ་བཞིན་ཕྱག་ཏུ་གཏད་ནས་མངའ་གསོལ་བར་མོས་ཤིག །རྟགས་བརྒྱད་ནོར་བུ་བཅས་རེ་རེ་ནས་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ གསེར་གདུགས་སྐྱབས་ཆེན་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ༔ ནོར་བུ་ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་ཏོག༔ དབུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བས༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་སྐྱོབ་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ གསེར་ཉ་དྲི་མེད་གསལ་འགྲིབ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་མིག་ནི་དྲི་མ་མེད༔ སྤྱན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་གསལ་བར་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ ཚེམས་མཆོག་དྲི་མེད་སྐྱེ་ཤི་གཅོད༔ དུང་མཆོག་དྲི་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ༔ ཚེམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་བརྟན་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ པདྨ་རབ་རྒྱས་རྣམ་པར་དག༔ དབྱངས་ཀྱི་ཆོས་སྒྲ་རྒྱ་ཆེན་སྒྲོག༔ ལྗགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རབ་རྒྱས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ མགྲིན་པར་བུམ་བཟང་ཆེ་བའི་མཆོག༔ དྲི་མེད་དབང་བསྐུར་ཡང་དག་དཔལ༔ མགྲིན་དུ་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་རྫོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ ཐུགས་མཆོག་མི་འགྱུར་དཔལ་བེའུར་
འབར༔ ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་གསལ་འགྲིབ་མེད༔ ཐུགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རབ་རྒྱས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ ཕྱག་ནི་ནོར་བུ་དཔལ་འབར་བ༔ དགོས་འདོད་ཡིད་བཞིན་རིན་ཆེན་གཏེར༔ ཕྱག་གི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་ཡིད་བཞིན་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ འཁོར་ལོ་རིན་ཆེན་ཆོས་འཁོར་བསྐོར༔ རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་ཆེ་བ་པོ༔ ཞབས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རབ་བརྟན་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་ཕྱོགས་བཅུར་སྒྲེང༔ རྟག་པ་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་ཉིད༔ སྐུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་རབ་གནས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ རྫས་བརྒྱད་རྒྱལ་སྲིད་སྤྲོ་ན་སྤྱི་འགྲོའི་ཚིག་རྒྱས་བསྡུས་གང་རུང་གིས་སྦྱིན་ནོ།

第三，后续仪轨分为两部分，首先是灌顶后的行为：
在圆满完成所有正式灌顶后，为了稳固灌顶，赐予八吉祥标志。（这里若有八宝物和七政宝应提及。）观想逐一交付手中并敬献。
逐一赐予八吉祥标志及宝珠：
吽！金伞大庇遍一切，
大宝珍贵顶端饰，
头部吉祥光荣燃，
愿护具缘子！
嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āyurjñāna bhrūṃ maṃgalaṃ svasti hūṃ bhrūṃ, ओं आयुर्ज्ञान भ्रूं मंगलं स्वस्ति हूँ भ्रूं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం మంగలం స్వస్తి హూం భ్రూం, 嗡长寿智布隆吉祥安乐吽布隆, 嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆)！
吽！金鱼无垢明无暗，
智慧眼睛无污染，
眼部吉祥光荣燃，
愿具缘子得明晰！
嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āyurjñāna bhrūṃ maṃgalaṃ svasti hūṃ bhrūṃ, ओं आयुर्ज्ञान भ्रूं मंगलं स्वस्ति हूँ भ्रूं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం మంగలం స్వస్తి హూం భ్రూం, 嗡长寿智布隆吉祥安乐吽布隆, 嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆)！
吽！妙齿无垢断生死，
妙螺无垢法音声，
牙齿吉祥光荣燃，
愿具缘子得坚固！
嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āyurjñāna bhrūṃ maṃgalaṃ svasti hūṃ bhrūṃ, ओं आयुर्ज्ञान भ्रूं मंगलं स्वस्ति हूँ भ्रूं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం మంగలం స్వస్తి హూం భ్రూం, 嗡长寿智布隆吉祥安乐吽布隆, 嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆)！
吽！莲花盛开极清净，
宣说广大妙法音，
舌部吉祥光荣燃，
愿具缘子得增盛！
嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āyurjñāna bhrūṃ maṃgalaṃ svasti hūṃ bhrūṃ, ओं आयुर्ज्ञान भ्रूं मंगलं स्वस्ति हूँ भ्रूं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం మంగలం స్వస్తి హూం భ్రూం, 嗡长寿智布隆吉祥安乐吽布隆, 嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆)！
吽！颈部宝瓶最殊胜，
无垢灌顶真实荣，
喉部吉祥光荣燃，
愿具缘子灌顶圆！
嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āyurjñāna bhrūṃ maṃgalaṃ svasti hūṃ bhrūṃ, ओं आयुर्ज्ञान भ्रूं मंगलं स्वस्ति हूँ भ्रूं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం మంగలం స్వస్తి హూం భ్రూం, 嗡长寿智布隆吉祥安乐吽布隆, 嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆)！
吽！殊胜意不变吉祥，
如同虚空明无暗，
心间吉祥光荣燃，
愿具缘子得增广！
嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āyurjñāna bhrūṃ maṃgalaṃ svasti hūṃ bhrūṃ, ओं आयुर्ज्ञान भ्रूं मंगलं स्वस्ति हूँ भ्रूं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం మంగలం స్వస్తి హూం భ్రూం, 嗡长寿智布隆吉祥安乐吽布隆, 嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆)！
吽！手持宝珠光荣燃，
所需如意珍宝藏，
手部吉祥光荣燃，
愿具缘子如意成！
嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āyurjñāna bhrūṃ maṃgalaṃ svasti hūṃ bhrūṃ, ओं आयुर्ज्ञान भ्रूं मंगलं स्वस्ति हूँ भ्रूं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం మంగలం స్వస్తి హూం భ్రూం, 嗡长寿智布隆吉祥安乐吽布隆, 嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆)！
吽！宝轮珍贵转法轮，
具十自在大尊者，
足部吉祥光荣燃，
愿具缘子得坚固！
嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āyurjñāna bhrūṃ maṃgalaṃ svasti hūṃ bhrūṃ, ओं आयुर्ज्ञान भ्रूं मंगलं स्वस्ति हूँ भ्रूं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం మంగలం స్వస్తి హూం భ్రూం, 嗡长寿智布隆吉祥安乐吽布隆, 嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆)！
吽！不倒胜幢十方竖，
永恒金刚卍字性，
身体吉祥光荣燃，
愿具缘子得安住！
嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆(ཨོཾ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ་མཾ་ག་ལཾ་སྭ་སྟི་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ, Oṃ āyurjñāna bhrūṃ maṃgalaṃ svasti hūṃ bhrūṃ, ओं आयुर्ज्ञान भ्रूं मंगलं स्वस्ति हूँ भ्रूं, ఓం ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం మంగలం స్వస్తి హూం భ్రూం, 嗡长寿智布隆吉祥安乐吽布隆, 嗡阿玉嘉那布隆芒嘎蓝梭斯帝吽布隆)！
如果需要赐予八宝物和七政宝，则可用通用文词的详略任一形式赐予。


 །དེ་ལྟར་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་ཚེའི་དབང་བསྐུར་པ་དེ་ཉིད་ནམ་ཡང་མི་ཉམས་ཤིང་བརྟན་པའི་ཕྱིར་ཚེ་སྦ་ཞིང་བསྟིམས་ལ་ཕྱག་རྒྱས་འདེབས་པ་དང་། ཚེའི་རྟེན་ཕུར་འཛུགས་ཤིང་ཤིས་བརྗོད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གིས་རྒྱས་གདབ་པ་རྣམས་རིམ་པར་བསྒྲུབ་པ་ལ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་མཛོད་ཅིག །ཡུམ་ལྔའི་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བས་སྤྲུལ་པ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གང་བས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཚེ་བཅུད་ཐམས་ཅད་དང་ཁྱད་པར་འབྱུང་བ་ལྔའི་བཅུད་དང་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་འུབ་འུབ་བསྡུས་ནས་
ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་བསྟིམས་པས་བཀྲག་མདངས་གཟི་བརྗིད་འོད་དུ་འབར། ཕྱག་རྒྱ་ལྔའི་རྒྱས་བཏབ་པས་ནམ་ཡང་ཉམས་མེད་བརྟན་པར་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ༔ སོགས་ནས་ཚེ་འདི་བཅོལ་ལོ་སྲོག་འདི་སྡོམས༔ ཞེས་པའི་བརལས་བྱང་ལྟར་བརྗོད་ལ། ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིས་གང་བའི་དྭངས་མ་དང་སྙིང་པོའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་སྙིང་གའི་ཉི་ཟླའི་གྭའུའི་བར་ནས་རྡོ་ཁབ་ལེན་གྱིས་ལྕགས་ཕྱེ་བླངས་པ་ལྟར་འུབ་འུབ་བསྡུས་ཏེ་ཚེ་རྟེན་ཨ་ནྲྀ་ཧཱུྃ་གསུམ་ལ་ཐིམ་པས་བཀྲག་མདངས་འོད་དུ་འབར། འཆི་མེད་ཚེའི་རིག་འཛིན་ཐོབ། ཉི་ཟླའི་གྭའུ་ཁ་བསྒྲིགས་ཏེ། འོག་གི་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་རྭ་བཞི་གྱེན་ལ་ལང་སྟེ་བསྣོལ་མར་རྒྱས་གདབ། སྟེང་དུ་ཚེ་དཔག་མེད་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དཀར་པོ་ཚོན་གང་བ་གཅིག་འགྱུར་མེད་དབང་རྟགས་སུ་བཞུགས་པར་སྒོམས་ཤིག །ཧཱུྃ་ཏྲ་ཏྲ་ཤག་སོགས་ཉེར་གཅིག་ཙམ། ཧཱུྃ༔ སྙིང་པོ་བརྟན་པ་སོགས་སྐབས་འདིར་གནད་བསྐུལ་མི་དགོས་པས། འོག་གི །ཧཱུྃ༔ དམ་ཚིག་ཆེན་པའི་དུས་ལ་བབ༔ སོགས་ཚེ་འཛུག །ཨོཾ༔ སྐུ་ཡི་སྐུ་སྟེ་སོགས་བརྗོད། མདའ་དར་གཡབ་ཅིང་མེ་ཏོག་འཐོར། རོལ་མོ་བསྒྲག །ཨོཾ༔ འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སོགས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་བརྟན་པར་བྱའོ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཟབ་པའི་གནད་མང་པོས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་ཤིང་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་གཅིག་ཅར་དུ་འཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཚེ་དཔག་མེད་གསང་བ་འདུས་པའི་དབང་བཞི་མཐའ་རྟེན་དང་བཅས་རྒྱས་པར་བསྐུར་
གྲུབ་པ་ཡིན་པས་རྩ་བ་སྐུ་གསུང་ཐུགས། ཡན་ལག་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་སོགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དམ་ཚིག་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གྱིས་བསྡུས་པ་རྣམས་དང་། བྱེ་བྲག་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་སྤང་བྱའི་དམ་ཚིག་ཏུ། སྲོག་གཅོད་རྟེན་གསུམ་བཤིག་གཞོམ༔ གཉན་ཁ་སྲོལ་བ༔ ལྷ་འདྲེ་དྲེགས་པ་ཅན་རྣམས་ལ་དོ་བསྡོ་བ་རྣམས་མི་བྱའོ༔ བསྒྲུབ་བྱའི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ ལམ་ཟམ་བཅོས་པ༔ རྟེན་གསུམ་རྙིང་པ་གསོ་བ༔ ཚ་ཚ་གདབ་པ༔ སེམས་ཅན་གྱི་སྲོག་སྐྱོབ་པ༔ དཀར་པོ་དགེ་བའི་རྩ་བ་མཐའ་དག་ལ་འབད་དོ༔ རྒྱས་བསྡམ་པ་ནི༔ ཚེ་དབང་ཟབ་མོ་འདི་ཉིད་སྣོད་མེད་དང༔ དམ་མེད༔ སྡིག་ཅན༔ དམ་ལོག༔ ལོག་སྤྱོད་ཅན་ལ་མི་བསྐུར་བར་ཤིན་ཏུ་བཀའ་རྒྱ་དམ་པར་བྱ་དགོས་པར་གསུངས་པས་དེ་དག་ཚུལ་བཞིན་བླང་དོར་ལ་བརྩོན་ཞིང་འདི་ཉིད་ཡི་དམ་དུ་འཛིན་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ལན་གསུམ། གཏང་རག་མཎྜལ། ལུས་ལོངས་སྤྱོད་འབུལ་བ། དགེ་བསྔོ་རྣམས་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ལ་སློབ་མ་རྣམས་རང་གནས་སུ་གཏང་ངོ་། །གཉིས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྗེས་རིམ་ནི། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་གཏང་། ཆད་བརྟན་རྟ་བྲོ། དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མཆོད་བསྟོད་ཕུལ་ཞིང་ནོངས་བཤགས་བཟོད་གསོལ་དང་། རྟེན་དང་བསྟུན་པའི་མདུན་བསྐྱེད་གཤེགས་བསྟིམ། བདག་བསྐྱེད་འོད་གསལ་དུ་བསྡུ་ཞིང་རྒྱུན་སྤྱོད་ལ་འཇུག །རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ལན་གསུམ་གྱི་སྨོན་ལམ་དང་བཀྲ་ཤིས་ལས་བྱང་ལྟར་བརྗོད་པ་སོགས་མཐའ་རྒྱས་སུ་བྱའོ།

如此，为了使不死金刚长寿灌顶永不退失且稳固，应隐藏长寿并融入，用手印印封，插入长寿依托柱，并以吉祥词和金刚语印封，依次完成这些，请作如下观想：
唤请五佛母心愿，其化身充满世间，摄集轮回涅槃一切长寿精华，特别是五大元素的精华和精髓，全部聚集融入你们，使光泽威德光明燃烧。以五种手印印封，使其永不衰退而稳固，请如此观想。
吽！从虚空境召请长寿女......至此长寿托付，此生命守护！如说文开示般念诵。
身体内部充满不死甘露，其精华和精髓全部如同磁铁吸引铁屑般从心间日月匣中被摄取，融入长寿依托的阿尼吽(ཨ་ནྲྀ་ཧཱུྃ, A nṛ hūṃ, अ नृ हूँ, అ నృ హూం, 阿尼吽字, 阿尼吽)三字，使光泽明亮焕发，获得不死长寿持明。日月匣盖合上，下方金刚十字的四角向上竖起交叉印封。上方观想无量寿佛智慧尊，白色一寸高，作为不变权势标志安住，请如此观想。
吽札札沙格(ཧཱུྃ་ཏྲ་ཏྲ་ཤག, Hūṃ tra tra śag, हूँ त्र त्र शग्, హూం త్ర త్ర శగ్, 吽札札沙格, 吽札札沙格)等（约念二十一遍）。
吽！精华稳固等，此处不需要关键提醒，接下面。
吽！大誓言时刻已至等，插入长寿。
嗡！身之身等念诵。挥动箭幡，散花，奏乐。
嗡！愿成就等金刚语三遍念诵以稳固。
通过这些，以许多深奥要点特别加持，能同时获得殊胜与共同成就的无量寿佛秘密集会四灌顶及后续仪轨已广泛授予完毕。因此，根本身语意以及支分二十五等金刚乘誓言的总体和特殊集合，以及特别是修长寿的应舍弃誓言：杀生、破坏三依处、揭开神圣禁忌处、与傲慢神鬼争斗等不应做。应修持的誓言有：修建道路桥梁、修复旧三依处、印造塔像、救护众生生命、努力行持一切白善根本。严格保密：此甚深长寿灌顶不应授予非器、无誓言者、罪人、破誓者、行为不当者，必须极其严格保密，如是所言。应努力依照这些取舍，并将此作为本尊修持，如此念诵：
上师如何等（三遍）。献感谢曼达，献身及受用，回向功德如常规做法，然后送弟子们回各自住处。
第二，坛城后续仪轨：上师享用供品并施予余食，做缺漏稳固舞，向坛城献供赞颂，忏悔过失请宽恕，根据所依前生本尊融回，自生本尊融入光明，进入日常修持。金刚语三遍发愿以及吉祥如仪轨所说等作广泛结尾。


 །འདི་ནི་དངོས་སྟ་ཉིན་གཅིག་འགྲུབ་པའི་ལག་
ལེན་བསྡུས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཤིང་། ཤིན་ཏུ་བསྡུ་ན་སྟ་གོན་ཕྱིར་འཐེན་ནས་དངོས་གཞི་དང་སྦྲལ་ཡང་རུང་ལ། འདི་ཁོ་ན་ཆེད་དུ་བྱ་བའི་ཆ་ཅུང་རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན་དངོས་སྟ་ཞག་གིས་ཆོད་དགོས་པས། ཐོག་མར་ཐུགས་གསང་སྒྲུབ་ཁོག་ལྟར་རྟ་མགྲིན་གྱི་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ། ས་ཆོག་རྒྱས་བསྡུས་གང་འོས་བྱས་ལ། སྟེགས་བུར་ཚོམ་བུ་ལྷ་གྲངས། བུམ་པ་གཉིས། མཆོད་གཏོར་བཅས་བཤམས་ལ་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་བསྟོད་པ་ཡན་ལས་བྱང་ཚར་གཅིག་གིས་ལྷ་སྟ་གོན་སྙན་གསན་དབབ་པ་བཅས་བྱས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ནམ་མཁར་བཏེགས། དེ་ནས་བུམ་བསྐྱེད་རྒྱས་བསྡུས་གང་རུང་གིས་བཟླས་པ་འོད་ཞུ། ལས་བུམ་སྒྲུབ་པ་རྣམས་སོང་ནས་སློབ་མ་སྟ་གོན་བྱ། ཕྱིར་ཉིན་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒྲུབ་པའི་སྤྱན་འདྲེན་སྐབས་ནམ་མཁའི་ལྷ་བསྟིམས་ནས་་ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ་ཞིང་བཟླས་པ་སོགས་དངོས་གཞིའི་ལས་རིམ་རྣམས་གོང་དུ་བསྟན་པ་བཞིན་བྱའོ།

这是实修仪轨，针对一天内完成的简略实修而言。如果极为简略，可以将准备阶段提前，与正行合并也可以。若为此专门进行稍广泛修持，则实修与准备需要分日进行。
首先，按照《意密集修持》仪轨修持马头明王自生本尊及念诵，进行详略适宜的地祭，在基座上安放与本尊数量相应的米堆，两个宝瓶，以及供养食子，做好供品加持直到赞颂为止的一套仪轨，完成本尊准备及请降听闻，然后将坛城提升至虚空。
接着，以详略任一方式进行宝瓶生起、念诵、光融，完成事业瓶修持后进行弟子准备。
次日，修持自前不二本尊时，在迎请部分融入空中本尊，打开念诵处，念诵等正行次第按照前述方法进行。


 །ཟབ་གཉན་བྱིན་རླབས་ཚིག་ཙམ་མ་སོང་བའི། །དབང་འདིས་སྐལ་ལྡན་ཀུན་གྱི་རྒྱུད་སྨིན་ནས། །རྡོ་རྗེའི་སྲོག་འགྲུབ་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་བརྙེས། །ཚེ་འདིར་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །ཚུལ་འདིར་དཔལ་ཀཿཐོགས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ཚད་མར་གྱུར་ཀྱང་ཕྱག་ལེན་རྒྱས་པའི་ཕྱོགས་ལ་སྔོན་གྱི་རྙིང་ལུགས་ཅུང་རྙོགས་པས་དུས་དང་བསྟུན་པའི་ཁྱེར་བདེར། ཚེ་དབང་པདྨའི་རྗེས་འཇུག་གི་རྟགས་ཙམ་འཆང་བ་འཆི་མེད་བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པས་རྫོང་ཤོང་བདེ་གཤེགས་རྣམ་དགུའི་ཕོ་བྲང་གི་བྱེ་བྲག་གསུང་མཆོག་པདྨ་བརྩེགས་རྫོང་དུ་སྦྱར་བ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཚེ་སྒྲུབ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྨིན་བྱེད་དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཁྲིགས་བཀོད་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རོལ་མཚོ། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ

深厚殊胜加持非仅言，
此灌令具缘者相续成熟，
成就金刚命获大乐智慧，
愿于此生获无量寿胜果。
对于这一修法，虽然尊贵噶托寺法源的文献可作为权威，但在广泛实修方面，古老宁玛派传统稍有混乱，为适应时代便于实修，持有莲师长寿灌顶传承之微小标志的不死教法双运金刚林巴，在宗雄善逝九尊宫殿的特殊殿堂——胜语莲花层楼中撰写，愿善妙增长！
《长寿修持秘密集会成熟四灌顶圆满编排——不死甘露游戏海》 教法双运金刚林巴著
;


